Scrigroup - Documente si articole

     

HomeDocumenteUploadResurseAlte limbi doc
BulgaraCeha slovacaCroataEnglezaEstonaFinlandezaFranceza
GermanaItalianaLetonaLituanianaMaghiaraOlandezaPoloneza
SarbaSlovenaSpaniolaSuedezaTurcaUcraineana

BiologieBudovaChemieEkologieEkonomieElektřinaFinanceFyzikální
GramatikaHistorieHudbaJídloKnihyKomunikaceKosmetikaLékařství
LiteraturaManagementMarketingMatematikaObchodPočítačůPolitikaPrávo
PsychologieRůznéReceptySociologieSportSprávaTechnikaúčetní
VzděláníZemědělstvíZeměpisžurnalistika

TEMUEN - OSTROV, KTORÉMU HOVORIA NAN MADOL

historie



+ Font mai mare | - Font mai mic



DOCUMENTE SIMILARE

TERMENI importanti pentru acest document

TEMUEN - OSTROV, KTORÉMU HOVORIA NAN MADOL



Kto postavil Nan Madol? • Mikádo s čadičovými balvanmi • Tunelová sústava z praveku • Rakvy z platiny? • Obrovské schopnosti dračieho kúzla • Pri pátraní po ostrove bez návratu • Ako vznikol Nový Zéland • Lietajúce stroje pre jedného • Polynézske legendy • Ako sa mýli výskum mýtov • Čo sa našlo v geóde • Prečo sú chudobní Polynézania takí bohatí? • Sakao, LSD južných morí.

Najväčšou ostrovnou skupinou Mikronézie sú Karolíny, ktoré tvoria viac ako 500 ostrovov s celkovou plochou l 340 km2.

Najväčší z karolínskych ostrovov Ponape je so svojimi 504 km2 trikrát väčší ako Lichtenštajnské kniežatstvo a má asi rovnaký počet obyvateľov, spolu 18 000. Podnebie je tropické, väčšia časť ostrova hornatá a neobývateľná. Ponape obopína pás ostrovov, ostrovčekov a koralových útesov. Jeden z malých ostrovov s rozlohou Vatikánskeho štátu (0,44 km2) sa podľa atlasu volá Temuen. Ležia na ňom mohutné zrúcaniny Nan Madolu, ktoré zaberajú takmer celý ostrov a robia ho významným a slávnym, takže Temuen je už dávno známy ako Nan Madol. Ruiny Nan Madolu sú veľmi staré, vznik pradávnych stavieb zatiaľ nie je určený, pôvod staviteľov nie je známy.

Uvádzam tu historicky zistené dáta ostrova Ponape a okolitých ostrovčekov:

1595 - Portugalec Pedro Fernandez de Quiros pristáva so San Jeronimom. Prví belosi vstupujú na ostrov a nachádzajú zrúcaniny Nan Madolu.

1686 - Celá skupina ostrovov prechádza do španielskeho vlastníctva. Pomenujú ju podľa kráľa Karola II. na Karolíny.

1826 - Na ostrov vstupuje Ír James O’Conell s ostatnými, ktorí prežili stroskotanie. Ponapania ho priateľsky prijmú a ožení sa s domorodkou.

1838 - Od tohto roku anály ostrova zaznamenávajú rozličné návštevy bielych hostí.

1851 - Domorodci masakrovali posádku britskej lode. Trestná výprava spôsobila na Ponape krvipreliatie.

1880 - Misionári kresťanských konfesií a siekt vpadli na ostrov ako kŕdeľ kobyliek, spálili tabule s textami z raných dejín, zakázali starobylé národné obyčaje.

1899 - Španielsko predáva ponapskú skupinu ostrovov Nemeckej ríši (spolu s Marianami a Palauskými ostrovmi).

1910 - Ostrovania zavraždia misionára a vládnych úradníkov. Pred masakrou unikne iba niekoľko belochov.

1911 - Nemecký krížnik Emden ostreľuje ostrov, rebelov pobijú, ich vodcov verejne obesia.

1919 - Karolíny a Ponape prechádzajú pod japonskú mandátnu správu.

1944 - Počas vojny v Tichomorí skupinu ostrovov okupujú Američania.

1947 - Ostrovy sa stali poručenským územím USA.

To sú historické údaje o Ponape, doložené bez akýchkoľvek pochybností. Je teda isté, že zrúcaniny na Nan Madole zahalené tajomstvom existovali dávno pred prvou návštevou belochov roku 1595. Nie je pravda, že dejiny obyvateľov ostrovov vošli do legiend o Nan Madole až po ich „objavení“. História od roku 1595 je dobre známa a bez medzier. Legendy o Nan Madole majú oveľa viac správ ako novodobé fakty. Sú teda oveľa staršie. Iba preto, že nám nikto nemôže ponúknuť nejaké uspokojivé vysvetlenie tajomstva Nan Madolu, chce nás niekto prechytráčiť „filologickou latinou“.

Po viac ako týždni, ktorý som strávil vo vlhkom a horúcom pekle Nan Madolu s meračským pásmom, fotoaparátom a poznámkovým blokom, sa môžem súčasným „výkladom“ - bohužiaľ - iba unavene vysmiať. Radšej sa pridržím legiend, pretože ich obsah je prijateľnejší.

Uvidíme, prečo.

Keď som pristál s Boeingom 727 Continental Airlines Air Micronesia na Ponape, netušil som, do akých trápení, ale tiež k akým objavom ma privedie moja zvedavosť.

Prostredníctvom hotela Kasehlia som si najal malý motorový čln, nie väčší ako domorodé kanoe, a viezol som sa tropickými prebujnenými kanálmi, oddelenými od seba mnohými ostrovmi.

Bola ťaživá horúčava a vzduch bol taký vlhký, až som si myslel, že ho sotva vdýchnem.

So svojimi dvoma domorodými sprievodcami som minul veľa ostrovčekov, až sa pred nami zjavil Nan Madol. Od mnohých ďalších sa líši iba zvláštnym bremenom. Na tomto tropickom ostrovčeku stojí panteón, nie väčší ako futbalové ihrisko, malé čadičové mesto, legendárne zátišie prehistorických obyvateľov. Človek stojí zaskočený pred svedkami dávnej histórie. Na takéto „stretnutie“ som nebol pripravený.

Základy stavieb sú (ak si prezrieme istý neporiadok ruinového poľa) jasne rozoznateľné. Pri hre mikádo sa cez seba kladú početné paličky. Vrstvia sa, narovnávajú. Hra, ktorá sa tu hrávala, nemohla byť jednoduchá, pretože tu sú ťažké čadičové hrady, čadičové kláty. Doterajší výskum hovorí, že pri týchto čadičových hradách ide o vychladnutú lávu. Videlo sa mi to nepochopiteľné, keď som meter po metri zisťoval, že láva stuhla výhradne v šesti alebo osmihranných stĺpoch s takmer rovnakou dĺžkou.

Na severnom pobreží Ponape sa skutočne ťaží stĺpový čadič. Som preto ochotný nevšímať si toto hlúpučké vysvetlenie o lávových stĺpoch stuhnutých na mieru a pripustiť, že tento prvotriedny a presne spracovaný materiál vylámali a spracovali na severnom pobreží ostrova. Ale tie priemerne 3 až 9 m dlhé a často viac ako 10 ton ťažké bloky by museli dopravovať zo severného pobrežia Ponape cez labyrint kanálov v džungli popri tucte rovnako vhodných ostrovov na Nan Madol. Preprava po súši je vylúčená, pretože hustú džungľa odpradávna niekoľko ráz denne zaplavujú lejaky a okrem toho Ponape je ostrov hornatý. Aj keby sme napokon pripustili, že by v džungli boli cesty, že by boli dopravné prostriedky, ktoré by prekonali kopce a mohli by sa dostať cez močiare, nakoniec by ťažký náklad stál na juhovýchodnej strane ostrova. Potom by ho museli preložiť na lode.

Na mieste mi vysvetlili, že doprava po vode by sa dala zvládnuť na pltiach. Toto poňatie odporuje inému, ktoré mi chcel istý vážený vedec vnútiť: Praobyvatelia zavesili čadičové bloky pod svoje kanoe, aby sa tak zmenšila ich hmotnosť, a tak ich kus po kuse veslovaním dopravili k Nan Madolu.

Dal som si tú námahu a zrátal som bloky jednej strany hlavnej stavby. Pri bočnej dĺžke 60 m som narátal l 082 kusov stĺpov. Stavba je štvorhranná, 4 vonkajšie strany majú 4 782 čadičových blokov. Dal som istému matematikovi vyrátať zo šírky a výšky obsah priestoru vyplneného potrebnými stĺpmi. Hlavná stavba ich „pohltila“ asi 32 000. Ale hlavná stavba je iba časťou celého areálu.

Sú tu kanály, priekopy, tunely a 860 m dlhý múr, ktorý v najvyššom bode dosahuje 14,20 m. Hlavný pravouhlý okrsok je odstupňovaný terasami, ktoré sú takisto vybudované z prvotriednych čadičových

Tento plán Nan Madolu zhotovil Paul Hambruch počas svojej študijnej cesty v rokoch 1908-1910. K. Masao Hadley doň zakreslil najnovší stav. Pôdorysy stavieb v teréne sú jasne zreteľné.

kvádrov. Hlavná budova, ktorú som zmeral, má viac ako 80 malých prístavieb. Ak vezmeme číslo 32 000 ako podklad, potom odhad 400 000 čadičových stĺpov na všetkých 80 stavbách by bol skôr nižší ako vyšší. Zlé vysvetlenie sa odhalí vždy, keď si urobíme malú počtovú skúšku. Napríklad takúto:

V čase, keď vznikli stavby Nan Madolu, bol na Ponape v porovnaní s dnešným stavom nepatrný počet obyvateľov, čo potvrdzujú všetci bádatelia. Práca v kameňolome na severnom pobreží bola ťažká, namáhavá, zdĺhavá. Na dopravu opracovaných kvádrov cez džungľu by bola potrebná celá armáda silných mužov, rovnako na privážanie blokov pod kanoe. Napokon musel by tu byť tiež určitý počet obyvateľov ostrova, ktorí by oberali plody kokosových paliem, lovili, starali sa o dennú obživu. Ak by teda dosiahli južné pobrežie denne 4 čadičové stĺpy vážiace niekoľko ton, bol by to za daných „technických“ možností gigantický, obdivuhodný výkon. Keďže vtedy zaručene neboli nijaké odbory, predpokladám, že sa pracovalo a drelo plných 365 dní. A keby na Nan Madole pristálo počas roka všetkých l 460 čadičových blokov, len na dopravu na stavenisko by bolo treba 296 rokov!

Nie, ľudské tvory neboli nikdy také hlúpe, aby sa dobrovoľne podrobili takému týraniu. Keď už boli čadičové lomy na severnom pobreží Ponape, prečo nepostavili túto stavbu na hlavnom ostrove? Prečo stavali na ostrovčeku, takom vzdialenom od lomu?

Nijaké presvedčivé vysvetlenie neexistuje? Nan Madol nie je „krásne“ mesto a určite nikdy nebolo. Nie sú tam reliéfy, sochy alebo dokonca maľby. Je to chladná, odpudzujúca architektúra. Kusy čadiča sú nahromadené tvrdo, hrubo, hrozivo. Je to čudné, pretože obyvatelia Tichomorských ostrovov vždy márnotratne ozdobovali svoje paláce alebo pevnosti ornamentami. Paláce a pevnosti boli miesta, kde sa uctievali králi, kde bohovia mali byť zmierlivo naladení. Sparťanské murivo Nan Madolu vylučuje obe možnosti. Bola to obranná stavba? Terasy, ktoré uľahčujú výstup k stavbám, by na tento cieľ boli absurdné. Kedy kto urobil nepriateľovi takú ponuku? Terasy vedú do centra stavby, k „studni“.

Táto „studňa“ nie je studňa. Je to vchod k začiatku alebo koncu tunela. Skutočnosť, že dnes je otvor naplnený vodou presne dva metre pod okrajom, nič nedokazuje. Stavby Nan Madolu pokračujú ďalej, cez okraj ostrova a sú pod vodou viditeľné čírym okom, kým sa nestratia v mori.

Ale čo robí na malom ostrovčeku tunel? Kam a odkiaľ vedie?

O tejto pozoruhodnosti som po prvý raz čítal v knihe Herberta Rittlingera Nesmierny oceán. Rittlinger, ktorý precestoval Tichomorie ako bádateľ, sa na Ponape dozvedel, že tu pred mnohými tisícročiami bolo vraj nádherné stredisko slávnej ríše. Správy o rozprávkovom bohatstve mali prilákať lovcov perál a čínskych obchodníkov, aby tajne prehľadali morské dno. Všetci potápači vraj vystúpili z morských hlbín s neuveriteľnými správami mohli chodiť na dne po udržiavaných cestách, pravda, zarastených mušľami a koralmi „tam dolu“ je množstvo klenieb, stĺpov, monolitov na jasne rozoznateľných pozostatkoch domov visia tesané kamenné tabule.

Čo nenašli lovci perál, odhalili japonskí potápači s modernými prístrojmi. Svojimi nálezmi potvrdili to, čo o Ponape rozprávali legendy: veľké bohatstvo drahých kovov, perál a strieborných prútov. V „Dome mŕtvych“ (čiže hlavnom dome areálu), ako hovorí legenda, odpočívajú mŕtvi. Japonskí potápači oznámili, že mŕtvi sú pochovaní vo vodotesných platinových rakvách. A naozaj, potápači denne prinášali na povrch kusy platiny. Hlavné vývozné predmety ostrova - kopra, vanilka, ságo, perleť - naozaj vytlačila platina! Podľa Rittlingera Japonci ju ťažili tak dlho, až sa jedného dňa dvaja potápači napriek moderným prístrojom nevrátili na povrch. Potom vypukla vojna a Japonci museli odísť.

Bádateľ končí svoju správu takto:

„Správy domorodcov, plné starých legiend, sú pravdepodobne prehnané. Ale nález platiny na ostrove, ktorého skala neobsahuje nijakú platinu, bol a zostáva najreálnejšou skutočnosťou.“ Toto všetko sa stalo roku 1939.

Na kovové alebo dokonca platinové rakvy neverím. Šesť alebo osemhranné čadičové piliere obrastené mušľami a koralmi možno pod vodou ľahko zameniť za rakvu. Rakvy sem, rakvy tam. Ostáva fakt, že Japonsko počas svojej mandátnej správy exportovalo od roku 1919 z Ponape platinu.

Odkiaľ pochádzala táto platina?

Aj keby rakvy boli omylom, presvedčili ma správy potápačov o domoch, uliciach a kamenných klenbách na morskom dne, lebo tieto stavby v morskej vode vidieť, sú k okraju ostrova doslova prirastené a zreteľne sa dá rozoznať, že vedú k údajnej studni. Domnievam sa, že tam bol s najväčšou pravdepodobnosťou vchod do tunelového systému, ovládajúceho ostrov. Nan Madol nemá nič spoločné s bájnou Atlantídou, ktorá sa - podľa Platóna - potopila do mora 9 000 rokov pred n. 1. Tu stoja nadzemné stavby v miestach, kde boli v pradávnych časoch založené, a ich pokračovanie pod vodou vzniklo plánovite počas stavebných prác na Nan Madole. Sú to relikty vynikajúcich stavieb, ale nie sú to nijaké zázraky.

Čo hovoria tradované legendy o mysterióznych ruinách Nan Madolu?

Vedci K. Masao Hadley, Pensile Lawrence a Carole Jencks, ktorí žijú na Ponape, zhromažďovali materiál bez toho, aby obsah nejako prístupne vysvetlili.

Hlavná stavba sa v legende označuje ako Chrám svätej holubice. Ešte pred troma storočiami vraj holubičí boh a veľkňaz Nanusunsap vesloval cez kanál v člne. Oproti vraj sedela holubica, ktorej sa musel nepretržite dívať do očí. Keď holubica zažmurkala (a holubice ustavične žmurkajú), úbohý veľkňaz tiež musel zažmurkať. Komická predstava.

Lenže pôvodne podľa legiend symbolom božstva na Nan Madole nebola holubica, ale drak vypľúvajúci oheň. Okolo tohto draka, kedysi domáceho, sa hromadia správy o histórii vzniku ostrova a jeho stavieb. Matka draka vyhrabala svojím mohutným rypákom kanály a tak vznikli ostrovčeky. Drak mal vraj za pomocníka kúzelníka a tento drakov pomocník vraj poznal zaklínadlo, pomocou ktorého - vďaka sile čarovného slova - mohol vzduchom prepraviť čadičové bloky z veľkého susedného ostrova a potom pomocou druhého zaklínadla sa samy narovnali do výšky na Nan Madole.

Interpretácia dračej legendy ma pobavila. Drak, ako hovoria archeológovia, nebol vlastne nijaký drak, ale skôr krokodíl, ktorý zablúdil na Nan Madol a spôsobil tam značné nepokoje. Krokodíly sa nachádzajú v Tichomorí asi 3 000 míľ od ostrova. Mohol sem dajaký krokodíl niekedy zablúdiť - prečo nie, stále však nie je dôvod na to, aby jediný jašter vošiel do legendy a oveľa významnejší vznik stavieb na Nan Madole ostal nepovšimnutý. Jeden krokodíl zanechá stopy v ľudovej legende, ale legenda si vôbec nevšimne stavby, ktorých zrúcaniny sú aj dnes obdivuhodné a nevysvetliteľné? Krokodíl predsa nestaval nijaké terasy, domy a tunely. Alebo?

Samozrejme, že je viac, oveľa viac legiend o Nan Madole ako sú tie o holubici a drakovi. Nemecký etnológ Paul Hambruch v druhom zväzku knihy Výsledky tichomorskej expedície 1908 až 1910 (Berlín 1936) uvádza dôkladný prehľad ság, mýtov a legiend Karolín. District-Economic-Development-Office v Ponape predáva turistom za dolár brožúru s historickými údajmi a s legendami. Ak tu predkladám najprv legendu o drakovi, sú na to dôvody. Nerobím to preto, že som tu našiel jedinečného kmotra a korunného svedka pre svoju koncepciu bohov.

Na všetkých tichomorských ostrovoch, kde sú zrúcaniny starých stavieb a ktoré môžu svoju minulosť doložiť mýtmi, sa vyskytuje tvrdenie, že veľké kamene prileteli vzduchom na miesto svojho určenia. Svetoznáme sú legendárne výpovede z Veľkonočného ostrova. Ľudia z Rapanui vo všetkých svojich mýtoch vo všetkých časoch odovzdávali „poznatok“, že asi 200 obrovských sôch okolo pobrežia sa dostalo na svoje miesta „zo vzduchu“ a „samy od seba“.

Legendy o drakovi a holubici sú všade, pravda, v rozličných obmenách. V množstve ďalšieho legendárneho materiálu prevládajú vojnové udalosti. Nasledujú staré panujúce kráľovské rody, svadby a vraždy, ako aj historické fakty mladšieho dáta. Tento obsiahly diel legiend vychádza zo skutočnosti a má reálne jadro. Vidí sa mi to logické, pretože i tá najodvážnejšia fantázia potrebuje podnet ako odrazový mostík na odvážne myšlienky. Ľudská fantázia sa opiera - aj vtedy, keď ide o zdanlivé utópie - o zážitky alebo prinajmenšom o niečo v súčasnosti mysliteľné. Draky sú teda v mýtoch a legendách globálnym prvkom. Rané ságy Číňanov ich poznajú práve tak, ako majú svoje samozrejmé miesto u Mayov. Tieto netvory, pľuvajúce oheň, sú dôverne známe každému starému národu v Tichomorí, niekedy v podobe hlučných, lietajúcich hadov. No všetky ovládajú čarovné umenie - vedia prepravovať veľmi veľké a veľmi ťažké predmety vo vopred stanovenom poriadku na určené miesto. Ktorý dnešný staviteľ by nechcel byť drakom s takými schopnosťami?

Praotcovia obdarení fantáziou postavili Nan Madol. Nie za jeden deň. S priateľskou pomocou istého matematika som vyrátal, že by na to potrebovali 300 rokov. Veľa generácií by pracovalo v pote, krvi a slzách. Ako je možné, že sa tento ohromný výkon neobjavil v doložených dejinách, keď sa uskutočnil iba pred 500 rokmi, ako tvrdia archeológovia? „Dôkaz“ na toto mladé datovanie je veľmi, veľmi nedostatočný. Pred šiestimi rokmi sa pod jedným čadičovým blokom pri „studni“ našiel zvyšok drevného uhlia. Podľa datovania metódou C-14 sa určil dátum okolo 1300 n. 1.

Napriek nepresnostiam metódy C-14 - medzitým niekoľkokrát atestovanej, ktorá predpokladá v atmosfére konštantný pomer rádioaktívneho izotopu uhlíka (C) s atómovou hmotnosťou 14, je skôr možné, ba dokonca pravdepodobné, že si potomkovia na už dávno existujúcich čadičových stavbách zapálili ohník. To predsa nie sú vedecké zistenia, ktoré treba brať vážne, to sú triky, ktoré majú oklamať, keď sa nevie, ako ďalej

Polynézia (po grécky: krajina mnohých ostrovov), skupina ostrovov vo východnej Oceánii, leží vo veľkom trojuholníku medzi Havajom, Veľkonočnými ostrovmi a Novým Zélandom. Praobyvatelia všetkých polynézskych ostrovov na 43 700 km2 pevniny majú spoločné ságy a legendy, spoločné jazykové kmene a - len s malými variantmi - spoločný výzor. A spoločných bohov!

Väčšina polynézskych špecialistov, archeológov, antropológov a filológov sa zhoduje v tom, že kultúra a reč sa šírili z východnej Polynézie. Podľa tejto verzie vychádza export kultúry a rečí zo skupiny deviatich Cookových ostrovov a ich početných atolov, z veľkého ostrova Tahiti (l 042 km2) zo skupiny Tuamotu (asi 80 atolov), ale takisto z ostrovov Markézy a Mangarewa.

Neodvážim sa kritizovať tieto vedecké výsledky, ale mal by som k tomu otázky.

Ako východní Polynézania pri exporte kultúry prekonávali také obrovské vzdialenosti medzi ostrovmi?

Existuje teória, že sa so svojimi kanoe dostali do morských prúdov a dali sa nimi unášať. Unášať - ale kam?

Farebné ilustrácie:

1. V kozmologickej pokladnici kostola Maria Auxiliadora svieti masívna zlatá guľa. Jej široký okraj mohol slúžiť ako pristávacia plocha pre kozmické lode, ale aj ako zásobáreň slnečnej energie, rozdelená na články. Technicko-špekulatívnej fantázii sa nekladú medze. Kamenný negatív gule je uložený v Tureckom múzeu v Istanbule. (s.97)

2. Ťažký zlatý disk s priemerom 22 cm. Tajomný a cenný zdroj informácií. V nijakom prípade to nie je iba ochranný štít. (s. 98 hore)

3. Na tejto zlatej platni je pozoruhodné, že hady sú tam, kam patria - na oblohe. Pri päte pyramídy stojí slon, ktorého juhoamerický umelec nemohol vidieť pred 12 000 rokmi. Písmo na dolnom okraji pyramídy je neznáme, doteraz sa ho nepodarilo rozlúštiť, (s. 98 dole)

4. Páter Carlo Crespi nahromadil v kostole Maria Auxiliadora v Cuenke nedoceniteľné zlaté a strieborné poklady, (s.99 hore)

5. Na zlatej platni dominuje pyramída, hore po jej bokoch sú kmitajúce hady. Naznačuje počet kruhov počet astronautov pochovaných v pyramíde? (s. 99 dole)

Zlatá, 52 cm vysoká plastika má normálne ľudské proporcie. Zvláštne je iba to, že má na rukách a na nohách len štyri prsty. Vážne vedecké vysvetlenie znie - počítadlo! Boli Inkovia takí nenormálni, že museli vytvoriť ľudskú postavu, aby vyjadrili číslo štyri? Ide o „hviezdneho boha“. (s. 100)

7. Na tejto zlatej platni s rozmermi 98 x 48 x 3 cm sa dá ustavične niečo objavovať - hviezda, postava s veľkým bruchom, človek v pancierovej košeli a prilbe, tváre, koleso, z ktorého vyčnieva tvár, tvár vyrastajúca z inej atď, atď Celý ten zmätok je ohrozený padajúcou bombou, ktorú umelec zreteľne umiestnil medzi dva stĺpy. (s. 101)

Čadičové stĺpy sú šesť alebo osmiboké, miestami sú navŕšené až do výšky 25 m. (s. 102 hore)

9. Viac ako 80 prístavieb umiestnených na terasách obklopuje hlavnú budovu. Celý komplex je chránený múrom dlhým 860 m a miestami vysokým 14,20 m. (s. 102 dole)

Gule ležiace v zátoke Moeraki pôsobia, ako keby vystúpili z mora. Na rozdiel od fenoménu Costa Rica vznikli prirodzeným spôsobom pred 135 miliónmi rokov. (s. 103)

11. Nádherná zlatá stéla 52 cm vysoká, 14 cm široká a 4 cm hrubá. V 56 štvorcoch sú „vyrazené“ rozličné znaky. Navlas rovnaké znaky obsahujú listy kovovej knižnice vo Veľkej sieni ekvádorských jaskýň. Poznal azda autor stély nejaký kód, abecedu s 56 písmenami alebo symbolmi zoradenými do písma? Doteraz sa tvrdilo, že juhoamerické kultúry nemali nijaké písmo podobné abecede, (s. 104)

Už pol storočia z výskumov prúdov vieme veľmi presne, ktorým smerom sa tieto veľké, silné prúdy pohybujú, ktorých pobreží sa dotýkajú. Mapa morských prúdov dokazuje, že východopolynézski exportéri s ich primitívnymi kanoe by museli dosiahnuť Nový Zéland - najväčší ostrov v južnom Pacifiku - proti prúdu.

Obľúbené vysvetlenie na spojenie bez kompasu a bez motora je také, že sa moreplavci medzi východnou Polynéziou a Novým Zélandom plavili tak dlho na sever alebo na juh, kým sa nedostali na východ alebo na západ od svojho cieľa. Potom sa presne chytili prúdov.

Isteže, keby praobyvatelia Polynézie vtedy mali moderné námorné vedomosti a technickú pomoc. Čo vedeli o správnom stupni šírky, na ktorom museli presne odbočiť na východ alebo na západ? A odkiaľ poznali svoj cieľ? Vedeli, že existujú aj iné ostrovy a kde sa nachádzajú?

Kto predpokladá, že Prapolynézania mohli presne využívať morské prúdy, ktoré idú proti smeru ich výpravy, musí byť pripravený uznať, že bežne poznali morské prúdy. Ak sú vedci ochotní akceptovať tento nevyhnutný predpoklad na navigáciu medzi ostrovmi, potom sa rád pripojím k teórii o prúdoch. Musím však mať možnosť položiť otázku, odkiaľ tie vedomosti mali.

Ide o export kultúry z východu na západ cez obrovské vzdialenosti, ktoré tu uvádzam podľa údajov medzinárodných leteckých spoločností:

Veľkonočný ostrov - Tahiti  = 3 700 km

Tahiti - Fidži  = 4 300 km

Fidži - Austrália  = 3 000 km

Kalifornia - Havaj  = 4 000 km

Havaj - Marshallove ostrovy  = 3 800 km

Keby aj napriek tomu náhoda umožnila pristáť plti alebo kanoe na pobreží dosiaľ neznámeho ostrova (proti prúdu!), nikdy by už nedosiahli spojenie so starou vlasťou. Nemohli by tam poslať ani správu o pristátí. Keby odvážni plavci chceli z náhodne objaveného ostrova opäť odísť na more, čoraz viac by sa vzďaľovali od svojho domovského prístavu. Návrat domov v kanoe by nezvládli ani najsilnejší muži. Podľa vedy však dosiahli aj iný pozoruhodný výkon. Hoci nemali so sebou nijaké ženy, ostrovčeky zaopatrili nielen kultúrou, ale splodili aj deti, ktoré sa potom usilovne množili. Ako to len mohli urobiť?

Obyvatelia východnej Polynézie sa plavili podľa hviezd! „Keď je v jeseni o polnoci ‚Južný kríž‘ na horizonte, musíme kormidlovať doľava, aby sme dosiahli Bora Bora.“

Odkiaľ šíritelia kultúry vedeli, kde leží Bora Bora? Bol niekto z nich na tých stovkách ostrovov? Akým spôsobom dostali „objavitelia“ z domáceho ostrova správu, ktorú potrebovali na určenie takejto pozície?

Dnes moreplavec (na rozdiel od predhistorických objaviteľov) vie, že jeho cieľ existuje, kde leží a ktorým smerom ho dosiahne. Prapolynézanom chýbali potrebné vedomosti. Ak nejaký ostrov dosiahli, stalo sa tak preto, že im ho šťastná náhoda postavila do cesty.

Maori, inteligentní a šikovní praobyvatelia Nového Zélandu, majú povesť, ktorá núti na zamyslenie.

Podľa nej žil v dávnych časoch kráľ Kupé, ktorý v sprievode svojich dvoch dcér a dvoch vtákov podnikol akýsi druh vedeckej expedície. Kupé objavil východné pobrežie Nového Zélandu, vystúpil na pevninu a vyslal oba vtáky na prieskum. Jeden dostal príkaz zmerať vodopády, rieky a morské prúdy, druhý mal analyzovať použiteľnosť ovocia a rastlín. Prvý vták si zlomil krídlo pri meraní jedného vodopádu. Bol chromý a už nemohol lietať. Druhý vták, ako hovorí sága Maorov, našiel taký dobrý druh ovocia, že dal prednosť prežitiu zvyšku svojho života v lese. Kupé ho už nikdy nevidel. Preto sa vraj Kupé už nemohol vrátiť so svojimi dcérami do vlasti.

Prečo vlastne nemohol?

Kráľ mal predsa svoje kanoe, s ktorým sa vydal na cestu. Obe dcéry, pravdepodobne vyšportované mladé dámy, boli s ním. Napriek tomu cesta domov nebola možná. Potreboval múdre vtáky, ktoré podľa povesti vedeli omnoho viac ako len lietať, aby ho navigovali?

Zvláštnosť tejto ságy prevyšuje najstaršia maorská legenda, lebo tvrdí, že Nový Zéland vylovil z morských vĺn boh Maaui!

Podľa tejto legendy Maaui chytil na udicu rybu. Ryba sa hádzala a hrýzla okolo seba, takže boh sa nahneval a rybu rozrezal, rozsekalpreto je Nový Zéland taký rozkúskovaný.

Ešte dnes Maori označujú, ako im to ich predkovia cez legendu odovzdali, Severný ostrov - Te Ika A Maaui - ako rybu Maauiho, zatiaľ čo Južný ostrov (Steward Island) im pripadá ako boží čln. Polostrov Mahia - Te Matau A Maaui je udica, oblasť Wellingtonu - Te Upoko O Te Ika - hlava ryby, polostrov Severný Auckland - Te Hiku O Te - chvost ryby.

To je historka na zamyslenie. Keď boh Maaui ulovil krajinu, neboli ešte nijaké mapy. Pohľad do atlasu však potvrdzuje, ako legenda presne opisuje tvar Nového Zélandu. Vidieť tam rajovitú rybu s otvorenou papuľou na juhu, s dlhým chvostom na severe a s bočnou plutvou na udici.

Legendy o silnom a škriepnom Maaui sú na jednotlivých ostrovoch rozdielne, ale Maaui sa vždy objavuje ako postava s nadľudskou silou a vždy ako „lovec zeme“.

Od nepamäti sú Polynézania rybári. Mali v sieti alebo na udici všetky možné druhy „darov mora“. V nadsadenej rybárskej latine určite zväčšili mnohú platesu do veľkosti žraloka. No vždy vedeli, že krajinu nemožno loviť ani chytať na udicu. Napriek tomu legendy na všetkých ostrovoch tvrdia: boh Maaui bol „lovec zeme“.

Teraz opovážlivo urobíme z boha Maaui statočného Charlesa Lindbergha, ktorý 20. až 21. mája 1927 preletel za 33 hodín cca 6 000 km z New Yorku do Paríža! Sám, v pochybnom jednomotorovom lietadle. Videl pod sebou len vodu, vodu, vodu. Pol druha dňa sám vysoko nad vodou. Lindbergh uvidel hlboko pod sebou tmavú škvrnu, bod. Veľká ryba? Ostrovček? Kŕdeľ rýb? Skupina ostrovov? Pomaly sa spustil s lietadlom a rozoznal v Atlantiku tmavé škvrny. Boli to ostrovy. Napätie osamelého letca sa uvoľnilo, „ulovil kúsok zeme“.

Niekto mi povie: veľmi veselé. Ale Polynézania predsa v šerom dávnoveku neovládali letecké umenie!

Som presvedčený, že Prapolynézania vedeli lietať s pravdepodobnosťou hraničiacou s istotou.

V Bishopovom múzeu v Honolulu na Havaji sa nachádza mnoho takýchto kópií lietajúcich aparatúr, ktoré boli katalogizované ako rituálne masky. Možno v nich identifikovať pomôcky na lietanie aj bez väčšej dávky fantázie. Maska na hlavu, ploché dosky ako krídla, podpery na ruky a nohy, korzet, do ktorého sa lietajúci museli vtesnať.

Kto so sterilnou tvrdohlavosťou netvrdí o všetkých svedectvách prehistórie, že ide - podľa potreby - raz o „kultové masky“, „rituálne obleky“, „rituálne rekvizity“, kto je schopný dnešným pohľadom interpretovať nálezy na polynézskych ostrovoch (ale aj inde), tomu nebude zaťažko rozoznať v údajných maskách zle kopírovaný letecký výstroj pre jednotlivca. „Maska“ sa stiahla zhora cez hlavu. Sklápacia plocha dreva nebola nič iné ako krídla. Na ich spodnom konci vidieť otvory na nasadenie. Chrániče ramien a nôh a kompletný korzet, do ktorého sa letec musel vtesnať, zostali po tisícročia polynézskym folkloristickým umelcom ako spomienka. Pravdaže, už dávno nevedia, prečo sa ich bohovia a králi ozdobovali a vystrojovali takými komplikovanými aparatúrami. Už celé veky s tým nevie lietať nijaký človek. No v pradávne, vtedy, keď Maaui „lovil“ ostrovy, špecialisti s týmito aparátmi lietať vedeli!

V Bishopovom múzeu v Honolulu, ktoré spravuje najväčšiu polynézsku zbierku na svete, sú takýmito lietajúcimi aparatúrami naplnené celé dlhé chodby. V múzeu v Aucklande sú podobné prístroje zoradené vedľa seba vo veľkom množstve. Tieto zlé kópie niekdajších lietadiel boli takisto na všetkých náleziskách a v múzeách pristrihnuté podľa potreby a označené za „rituálne rekvizity“.

Bytosti so štyrmi krídlami v Assure boli rituálne tvory.

Hrnčiarske práce s technickými výkresmi kruhov a guľových ornamentov boli rituálne predmety.

Astronaut na náhrobnej doske v Palenque bol Indián v rituálnej póze.

Technické predmety v rukách sôch v Tule boli rituálne potreby. Jasne rozpoznateľné batohy a hadice zásobovacieho systému na chrbte mayského kňaza bolo rituálne príslušenstvo. A tak aj lykové stojany na polynézskych ostrovoch boli rituálne masky.

Pri toľkých pochabostiach mi prichádza na um titul románu Mošeha Y. Ben-Gavriela Ťavy pijú aj z kalných studní.

Polynézania sami nenašli kľúč k leteckému umeniu. Mali učiteľov, ktorí ešte pred dnes neznámym časom sa zdržiavali na Zemi. Keďže pochádzali z oveľa vyspelejšej civilizácie, domnievam sa, že technické hry boli pre nich zábavou vo voľnom čase. Jeden takýto vynález bol aj Rocket-Belts. Američania a Rusi vyvinuli tieto lietajúce aparatúry pre jedného letca (najprv konštruované na kozmické lety), aby dostali komandá cez rieky a pahorky k cieľu. Ani helikoptéra pre jednu osobu už dávno nie je nijaké čarodejníctvo. Listy rotora s motorom sú zmontované do zariadenia podobného batohu, na prsiach je skrinka s ovládacím agregátom. Ak necháme dieťa, aby zostavilo z dreva a slamy takéto zaujímavé lietadlo, ktoré videlo v televízii, vyjde z toho určite „rituálna maska“. Dieťa v tom vidí „svoje“ lietadlo.

Teraz prekračujem aj mne dovolenú mieru smelosti, keď tvrdím, že najranejší predkovia Polynézanov mali učiteľov z cudzej, technicky vyspelejšej civilizácie z vesmíru keby, pravdaže, legendy tichomorských národov netvrdili to isté.

John White vo svojom diele Ancient history of the Maori (Nový Zéland 1887) zozbieral s veľkou presnosťou legendy Južného mora. Keď roku 1880 so svojou prácou začal, dostával dávne historky ešte z prvej ruky - od kňazov. Už témy prvého zväzku naznačujú, kde treba hľadať pôvod raných dejín.

Rodokmeň bohov

História stvorenia

Vojna vo vesmíre

Stvorenie muža a ženy

Potopa a správy z archy

Manželstvo medzi bohmi a ľuďmi

Potrava, ktorá padala z neba

Cesty medzi Zemou a inými hviezdami

Legenda o Rongamai rozpráva o kmeňových bojoch. Kmeň Nga-Ti-Hau v nebezpečenstve, že sa premnoží, si našiel ochranu v opevnenej dedine. Keď veľmi silný protivník aj tam ohrozoval život kmeňa, bojovníci Nga-Ti-Hau si vyprosili pomoc od boha Rongamai. Boh sa zjavil, keď bolo slnko v zenite.

„Jeho zjavenie bolo ako žiariaca hviezda, ako plameň ohňa, ako slnko.“

Rongamai preletel dedinské námestie a zniesol sa.

„Zem sa rozžeravila, za mrakmi prachu nebolo nič vidieť, hluk hrmel ako hrom, potom ako šum v mušli.“

Bojovníci povzbudení božou mocou načerpali novú odvahu a premohli ohromeného protivníka.

V legende Tawhaki zostupuje panna Hapai zo siedmeho neba na Zem, aby tu prežila noci s „krásnym človekom“. Vyvolený muž nevedel nič o pôvode panny. Až keď oťarchavela, povedala „pravdu“. Prišla zo vzdialeného, neznámeho sveta, kde mala hodnosť bohyne. Po strate panenstva priviedla na svet dcéru a po pôrode sa vrátila do vesmíru.

Mnohotvárnosť prostriedkov, ktorými sa bytosti opradené tajomstvom vracajú do vesmíru, je obrovská. Niekedy používajú nekonečné rebríky, na ktorých miznú, aby ich už nikdy nikto nevidel, niekedy sú naporúdzi veže, ktoré slúžia na štart, inokedy postačí pavučina alebo úponok viniča, aby umožnili cestujúcim návrat do vesmíru. Často sa však dajú odviezť vtákmi, príležitostne drakmi, alebo lezú po lane do nekonečna. Aj keď sú štartové variácie také rozmanité, pred každým vstupom sa vyskytuje stará žena čupí na zemi a ráta zemiaky! Varuje bytosti pred „vetrami, ktoré dujú k Zemi“. Potom hádže zemiaky jeden po druhom do ohňa, deväť, osem, sedem, šesť, päť Stará žena odratúvala presne ako v stredisku kozmických letov.

V knihe Polynesian Mythology, vydanej vo Wellingtone na Novom Zélande, sa uvádza legenda, ktorú si rozprávali polynézski rybári:

Bojovník Uenuku stál na okraji jazera, keď zbadal v jasnom vzduchu hmlistý prelud. Pozbieral všetku svoju odvahu a priblížil sa k zjaveniu. Videl dve krásne dievčiny, ktoré zostúpili z neba, aby sa vykúpali v jazere. Priťahovaný nepremožiteľnou silou prišiel až k devám a zdvorilo sa pozdravil. Očarený krásou požiadal jednu z nich, aby s ním šla do jeho domu a stala sa jeho ženou. Kráska odpovedala:

„Milujem tento svet. Nie je chladný a prázdny ako priestor tam vysoko hore.“

Je pozoruhodné, že jednoduchý polynézsky rybár v legende vôbec niečo vie o chladnom priestore „tam hore“. Zem a more mu boli dobre známe, ale miesto tam vysoko hore?

Taký istý prameň podáva priam grotesknú legendárnu správu.

Rupe, ktorý vystupuje aj pod menom Maui Mua, šiel hľadať svoju sestru Hinauru. Keďže ju nemohol nájsť, chcel sa poradiť so svojím predkom Rehuom, ktorý žil v nebi na mieste zvanom Te Putahi Hui O Rehua.

Rupe sa opásal, vzal si masku a vystúpil do nebies.

Dostal sa na miesto, kde bývali ľudia. Spýtal sa: „Sú nebesá nad týmto nebom obývané?“

„Áno, sú obývané“, odpovedali mu

„Dostanem sa k tomu nebu?“ spýtal sa.

„Nie, to nemôžeš dosiahnuť, lebo nebesá vybudoval Tane.“

Rupe sa prebojoval do druhého neba, našiel tam ľudí, ktorých sa spýtal:

„Sú nebesá nad týmto nebom obývané?“

„Áno, ale ty ich nedosiahneš, pretože ich vybudoval Tane.“

Prebojoval sa vyššie a opäť našiel obývané miesto.

„Sú nebesá nad týmto nebom obývané?“

„Áno, ale ty ich nedosiahneš, lebo tvoja maska nie je od Taneho.“

Rupe sa však nevzdal, namáhavo a s poslednými silami dosiahol desiate nebo, kde našiel Rehuu (a tiež Hinauru).

O tomto všemohúcom Tanem The ancient history of the Maori vie, že to bol boh lesov a zvierat. V jednej legende sa rozpráva, že stvoril prvú ženu. V inej, že Tane po druhej veľkej vojne v nebi donútil vzbúrených bohov, aby odišli na iné svety do temnôt a navždy tam žili v neistote. Tane vybavil porazených v nebeskom boji na let do zatratenia všetkými svojimi vedomosťami a schopnosťami.

Treba ešte vysvetľovať tento jasný text? Treba poukazovať na to, že na let do vesmíru sú nevyhnutné prístroje a masky? Musí sa hovoriť generácii, ktorá prežívala všetky štádiá letov na Mesiac naživo prostredníctvom televízie, že treba dobyť jedno nebo po druhom? Že to predpokladá obrovské vedomosti - či je to NASA alebo Tane?

Chcem však ešte pripomenúť knihu Sohar, hlavné dielo kabaly, v ktorej reportáž rabína Simona Bar Jochaia zachycuje rozhovor istého pozemšťana so stroskotancom zo sveta Arqua. Utečenci, ktorí prežili pozemskú katastrofu, stretnú pod vedením rabína Yossého cudzinca, ktorý náhle vystúpi zo skalnej trhliny. Yossé sa pýta cudzinca, odkiaľ prichádza, a cudzinec odpovie:

„Som obyvateľ Arquy.“ Prekvapený rabín sa vypytuje: „Na Arque sú teda živé tvory?“ Cudzinec odpovie:

„Áno. Keď som vás videl prichádzať, vyšiel som z jaskyne, aby som sa dozvedel meno sveta, na ktorý som sa dostal.“

A rozpráva, že v „jeho“ svete sú iné ročné obdobia, ako v „ich“ krajine, že sejba a zber sa obnovujú až po niekoľkých rokoch a že obyvatelia Arquy navštevujú všetky svety a hovoria všetkými jazykmi.

Kabala vie o siedmich rozličných svetoch, ale aj to, že iba Arqua vyslala svojich poslov na Zem.

Podobné priame, jednoznačné odkazy na iné svety a iné planéty sa uvádzajú v legendách, na tom nemôžem nič zmeniť. Interpretujú sa vždy krotko a po starom, čo nevedie k ničomu. Áno, vravia starí vykladači, takéto legendy sa nedajú rozlúštiť, ak sa neprenesieme do spôsobu myslenia prapredkov. Robia to vždy tak? Myslia si, že to tak robia? V skutočnosti svet dávnovekých predstáv čiastočne už bez stopy zmiznutých národov vôbec nemožno dodatočne precítiť. Možno sa iba domnievať, že tak, alebo onak myslieť museli. Každý výklad legendy zostáva v zajatí spôsobu myslenia danej prítomnosti. Je v nej akoby polapený, ale tiež len s obmedzením. Klapky ostychu spadnú, len čo sa pokúsime o subjektívny výklad so znalosťami vesmírneho veku. Ale to sa nesmie.

Pretože v raných časoch nijaké lietanie nebolo, nemohol byť ani nijaký kontakt s inými planétami. Basta. Ale ako sa vytiahnuť za vlasy z močiara nevysvetliteľného, ako to kedysi urobil podnikavý barón Münchhausen? Trápime sa s psychológiou. Boli to predstavy a želania podvedomia? Aj môj krajan Carl Gustav Jung (1875-1961) musel trpieť za svoje učenie o psychickej energii, za svoju teóriu o individualitách, no najmä za svoju filozofiu o archetype s pôvodnými, vrodenými spôsobmi správania a obrazmi. Svet je opäť v poriadku. „Človek vždy pociťoval potrebu napodobňovať vtákov.“ Vrodené spôsoby správania? Prapôvodné obrazy? Nemám nič proti túžbe lietať, sám veľmi rád lietam. Naši prapredkovia mohli mať predsa takú istú túžbu! Prosím. Dala im ich nevedomosť celkom konkrétnej predstavy o lietadlách, umožnila im zhromaždiť presné údaje o svetoch, ktoré nikdy nevideli? Viedla ich ruku vtedy, keď skicovali technické detaily na jaskynných maľbách? Keď vytesávali integrované obvody na Slnečnú bránu v Tiahuanacu?

Etana v babylonskom epose je posadnutý túžbou lietať. Sníva o tom, hovorí o tom. Ale nijaké sny, nijaká fantázia mu nemôžu vnuknúť taký obrazný opis zemského povrchu, aký nájdeme v epose:

„Zem bola ako záhrada a more sa vrylo do zeme ako priekopy, ktoré vytyčuje záhradník.“

Túžba lietať rozhodne nemohla Enkidovi sprostredkovať opis Zeme tak, ako sa ponúka z veľkej výšky - v doslovnom znení Eposu o Gilgamešovi.

„Zem vyzerala ako hora a more ako malá vodaZem vyzerala ako múčna kaša a more ako koryto.“

V 18. zväzku Ročenky Spolku nemeckých inžinierov, Berlín 1928, profesor Richard Hennig skúma texty k Prehistórii letectva. Legendu o Etanovi označuje za „možno najstaršiu povesť sveta o lietaní“, ktorá musí siahať do najranejších počiatkov dejín, pretože je vyobrazená na pečatnom valčeku z doby 3000-2500 pred n. 1., zatiaľ čo text v klinovom písme sa uchoval len neúplný. Táto skutočnosť sa zdá technikovi pozoruhodná.

„Etanua vynášajú hore k nebu so stálicami nie na orlích chrbtoch, ale tak, že sa drží zavesený hrudou na hruď. Počas výstupu orol šesťkrát upozorňuje Etanua na to, ako sa Zem pred ich zrakmi čoraz väčšmi zmenšuje.“

Presné opisy a zobrazenia ako produkty nevedomosti? Myslím si, že tu by psychoanalytici mali prikázať svojim žiakom zastaviť sa, aby zostali hodnoverní.

Náš výskum mýtov a legiend práve tak ako výklady archeológov - pokiaľ ide o prehistóriu - sú uzavreté do klietky predpojatých názorov. Oči sú zaslepené, myšlienky otupené.

Hovorí sa, že veda nemôže uznať fantastické riešenia, pretože nemajú nijaký empirický, nijaký doložiteľný základ. Lenže teraz seriózne výklady vyžadujú čoraz viac fantázie, zatiaľ čo v tom istom čase odsudzované fantázie získavajú skutočný podklad. Základom všetkého výskumu sú tri predpoklady. Sloboda myslenia - pozorovací talent - zmysel pre súvislosť. Môžu poslúžiť aj laickému bádateľovi.

Zaleťme ešte raz do Tichomoria!

Tu sa zjavuje v maorských legendách boh Pourangahua, ktorý preletel na magickom vtákovi zo svojho legendárneho sídla Hawaiki na Nový Zéland. Hawaiki je zložené slovo pochádzajúce zo staroindického jazyka a možno ho preložiť „z Mliečnej cesty“. Tomuto Pourangahuaovi sa pripisuje najstaršia morská modlitba:

„Prichádzam a pod mojimi nohami je neznáma zem. Prichádzam a nado mnou sa otáča nové nebo. Prichádzam na túto zem a ona je pre mňa pokojným miestom odpočinku. Ó, duch planéty! Cudzinec ti skromne ponúka svoje srdce ako pokrm.“

Turisti na Novom Zélande vidia na okrajoch ciest a na pobreží ležať gule. Veľké gule s priemerom až 3,16 m. Pri Moeraki Beach, severne od Dunedina, sa povaľujú celé tucty všetkých veľkostí. Keďže som videl umelé kamenné lopty v Kostarike, preskúmal som, pochopiteľne, tieto novozélandské druhy dôkladne. Tieto gule vznikli prirodzeným spôsobom. Tvoria sa v mäkkom pieskovci ukladaním kalcitu okolo jadra. Geológovia datujú počiatok tvorby týchto gúľ do hornej doby kriedovej, pred 135 miliónov rokov. Hoci vznikli prirodzeným spôsobom, sú medzi nimi jedinečné exempláre tzv. geódy.

Geóda je v geológii bežne používaný pojem gréckeho pôvodu a podľa významu sa správne prekladá ako „mandľový priestor“. Je to miesto po plynovej bubline v kameni, zaplnené celkom alebo čiastočne minerálmi alebo kryštalickým nánosom. Geódy okrem geológov zbierajú podnikaví laici. Rezaním, polením, štvrtením a dôkladným leštením z nich vyrábajú vyhľadávané drahocennosti, ktoré ponúkajú vo svojich obchodíkoch s raritami. Hľadači tohto druhu pokladov našli v roku 1961 v blízkosti Olancha na okraji púšte Amargosa kameň, ktorý vyzeral ako geóda. Vzali ho do veľkého koša, ktorého obsah po návrate domov upravovali na predaj. Lenže keď zdanlivú geódu chceli prerezať, diamantová píla sa zlomila, lebo kameň napriek svojmu zovňajšku nebol dutý, ale plný. Geológovia, ktorí kameň rozobrali, našli vnútri neznámu kameninu spečenú pod vplyvom veľkého žiaru, s dúhovým povlakom. Vnútri v jeho jadre objavili lesklú kovovú tyčinku s priemerom 2 mm a 17 mm dlhú.

Zvláštne?

„Horatio, je veľa vecí medzi nebom a zemou, o ktorých vaša školská múdrosť môže iba snívať!“

Americká správa na Ponape sa usiluje o to, aby vylepšila infraštruktúru ostrova. Na Ponape sa budujú cesty, elektráreň je už v prevádzke, buduje sa prístav, rozhlasový vysielač ohlušuje ostrov a ostrovčeky hudbou. Toto všetko je však iba v začiatkoch, ale o to je úžasnejšie, že na chudobnom ostrove je takmer každá rodina hrdou majiteľkou auta. V mnohých chatrčiach, často aj v tých, kde ešte nemajú ani elektrický prúd, stoja hudobné boxy. Majiteľ môjho tzv. prvotriedneho hotela má tri. Tých niekoľko hostí mohlo tráviť čas pri dvoch skriniach s „flipom“. V ten deň, keď som odchádzal, hotelier dostal do podniku elektrický počítací stroj. Na tajomstvo tohto absurdného bohatstva som neprišiel. Domorodci sú chudobní a poriadne leniví. Obchody ich nezaujímajú. Musel som použiť všetko umenie prehovárania, aby som vôbec našiel dvoch chlapcov, ktorí ma denne vyvážali na Nan Madol. Američania sú géniovia v predávaní, ale chcú vidieť za svoje dodávky peniaze. Odkiaľ majú ostrovania toľko peňazí na množstvo väčšinou zbytočných vecí? Ustavične mi prichádzajú na um japonskí potápači, ktorí prinášali z morského dna kusy platiny

Podľa maorskej legendy boh Pourangahua letel na magickom vtákovi zo svojho legendárneho sídla Hawaih na Nový Zéland. Prichádzam a nado mnou sa otáča nové nebo ..

Zrejme som prepásol príležitosť, ako v okamihu úplnej jasnozrivosti prísť všetkým tajnostiam na koreň.

Deň pred mojím odchodom ma domorodci pozvali do ich dediny. Už dávno viem, že podobné gestá pohostinstva sa nesmú odmietať. Ak bol niekto nezdvorilý, už nikdy sa nesmel vrátiť na to isté miesto. Pozdravila ma najstaršia žena klanu. Viedla ma popri chatrčiach na námestie. Pred dutým kmeňom stromu čupeli ženy a dievčatá. Keď ma zbadali, začali paličkami vyklopkávať rytmus, približne v tempe blues. Do kruhu vošli muži a chlapci, začali podupkávať, kým ženy udierali veľmi obratne na rozlične naladené drevené palice. Vtiahli ma do svojho spočiatku pokojného krúžku. Ale potom to bolo strašné. Rytmická skupina žien pridala na tempe, vzduch bol horúci a dusný a musel som robiť to, čo oni. Poskakovať na mieste, behať v kruhu a dupotať. Ušetrili ma iba dreveného oštepu. Rock and roll päťdesiatych rokov bol proti nášmu výkonu pomalý ako tango.

No čakalo ma ešte niečo horšie.

Odviedli ma do jednej chalupy. Na dlážke ležal veľký plochý kameň, okolo ktorého sme si posadali, šesť mužov a ja. Mladíci kmeňa priniesli čerstvé korene mladého stromu (lat. piper methysticum). Korene boli na povrchu očistené chumáčom lián a položené na kameni. Muži chytili kamenné pästné kliny a tĺkli do taktu do koreňov asi pol hodiny. Z koreňov kvapkala lepkavá hnedá kašovitá hmota. Mladíci priniesli rastlinné vlákna a starostlivo ich rozprestreli po okraji kameňa. Skúsení vyklepávači šťavy prisunuli kašu na vlákna a vždy dvaja a dvaja krútili vlákna do jedného povrazu. Odporná omáčka, ktorá kvapkala do kokosových škrupín, bola sakao.

Nevinný mládenec - obrad prikazuje, že to má byť nevinný chlapec - si predo mnou kľakol, ani sa mi nepozrel do očí (to sa prísne zakazuje) a podal mi šálku. Čo by človek neurobil pre dorozumenie národov! Priložil som si šálku k perám - všetky oči sa na mňa upierali - a vnútil som do seba niekoľko dúškov. Podal som šálku svojmu susedovi, ktorý tú strašnú žbrndu prehltol ako ušľachtilé šampanské. Šálka sa opäť naplnila a všetci sa odovzdali slávnostnej pijatike, až kým sa zavčasu ráno nezložili a neupadli do blaženého spánku.*

Sakao pôsobí ako droga, ale nespôsobuje ani návyk, a po prebudení ani bolenie hlavy. Znalci mi povedali, že sakao vyvoláva ten istý účinok ako LSD. O LSD som čítal, že pomáha zažiť neslýchané, nepredstaviteľné jasnozrenie. Keby som bol prehltol väčšie množstvo tej odpornej šťavy, možno by mi to - pod dojmami z posledných dní - osvietilo myseľ a zrazu vysvetlilo tajomstvo Nan Madola. Takto musím svoje otázky prenechať vedcom, ktorí dosiaľ bez ozajstného jasnozrenia lovia v kalnej vode.

Napokon: Nan Madol je zloženina a v reči obyvateľov Ponape znamená „Miesto medzipriestoru“.



Ten istý nápoj sa na ostrovoch Fidži volá jangona a na ostrovoch Tonga a Samoa káva.



Politica de confidentialitate | Termeni si conditii de utilizare



DISTRIBUIE DOCUMENTUL

Comentarii


Vizualizari: 1704
Importanta: rank

Comenteaza documentul:

Te rugam sa te autentifici sau sa iti faci cont pentru a putea comenta

Creaza cont nou

Termeni si conditii de utilizare | Contact
© SCRIGROUP 2024 . All rights reserved