Scrigroup - Documente si articole

Username / Parola inexistente      

Home Documente Upload Resurse Alte limbi doc  

CATEGORII DOCUMENTE




BulgaraCeha slovacaCroataEnglezaEstonaFinlandezaFranceza
GermanaItalianaLetonaLituanianaMaghiaraOlandezaPoloneza
SarbaSlovenaSpaniolaSuedezaTurcaUcraineana

AlimentosArteBiologíaComputadorasComunicacionesDeportesDerechoDiferentes
DrogasEconomíaEducaciónGeografíaGramáticaHistoriaIngenieríaLibros
LiteraturaMatemáticasMercadeoMúsicaQuímicaSaludSociologíaTurismo

CURSO DE ESPAÑOL PARA PRINCIPIANTES

gramática

+ Font mai mare | - Font mai mic






DOCUMENTE SIMILARE

Trimite pe Messenger

      CURSO DE ESPAÑOL

                PARA

         PRINCIPIANTES

SPANIOLA IN LUME

Limba spaniola (español) sau castiliana  (castellano) este o limba romanica vorbita de mai mult de 350 milioane de persoane in Spania, Mexic, si Statele Unite ale Americii, in cea mai mare parte din tarile din America Centrala si de Sud (cu exceptia Braziliei unde se vorbeste portugheza), in Guineea Ecuatoriala, Sahara Occidentala, Filipine, Andorra si in Gibraltar.


Limba spaniola este una din cele 6 limbi oficiale ale ONU. Este a treia limba dupa chineza si engleza ca numar de vorbitori nativi cu 440 de milioane de persoane care o utilizeaza ca limba principala sau secundara, dar sunt surse care ridica acest numar la 500 de milioane. Este a doua limba studiata in lume dupa engleza, cu cel putin 14 milioane de persoane care o invata din 90 de tari.

Spaniola este una dintre limbile oficiale a Organizatiei Statelor Americane, a Organizatiei Natiunilor Unite, a Comunitatii Natiunilor Sud-Americane si a Uniunii Europene.

Mexicul are cea mai mare populatie vorbitoare de limba spaniola din lume. Urmatoarele trei state in care populatia vorbeste spaniola sunt Spania, Columbia si Argentina.

Spaniola este limba oficiala in 21 de state din America Latina: Argentina, Bolivia, Chile, Columbia, Costa Rica, Cuba, Republica Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guineea Ecuatoriala, Guatemala, Honduras, Mexic, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Puerto Rico, Spania, Uruguay, si Venezuela.

In Statele Unite ale Americii 42.7 milioane persoane vorbesc limba spaniola. Conform recensamantului din anul 2005, 12 % din populatia SUA, vorbeste spaniola acasa. SUA are a cincea comunitate de vorbitori de limba spaniola din lume, iar spaniola este a doua limba utilizata, dupa limba engleza.

In alte tari europene in afara de Spania, spaniola este vorbita de catre comunitatile in care traiesc imigrantii vorbitori de spaniola, in special in Andora (unde este vorbita de o mare parte a populatiei, chiar daca nu este limba oficiala), in Olanda, Italia, Franta, Germania si Regatul Unit, in Londra existand o mare comunitate hispanofona. In ultimii ani, populatia vorbitoare de spaniola a crescut in Regatul Unit. Este vorbita si in Gibraltar, chiar daca numai limba engleza are statut de limba oficiala.

In Filipine, limba spaniola a intrat in declin din punctual de vedere al unei limbi oficiale. Chiar daca a fost limba oficiala in aceasta tara timp de secole, a scazut ca importanta incepand cu prima jumatate a secolului al XX-lea, ca urmare a ocupatiei acestei tari de catre SUA. Introducerea limbii engleze ca limba oficiala in sistemul guvernamental filipinez, a insemnat sfarsitul spaniolei ca limba oficiala. A incetat sa mai fie limba oficiala in anul 1987.

                                            VORBITORI DE SPANIOLA IN LUME                   

                                      TARA                                                         NR. VORBITORI DE SPANIOLA

           1. ESPAÑA                         39.500.000

           2. ESTADOS UNIDOS                 22.500.000

           3. GUINEA ECUATORIAL                 300.000

           4. FILIPINAS                       2.900.000

           5. GUATEMALA                       9.200.000

           6. EL SALVADOR                     5.200.000

           7. HONDURAS                        4.500.000

           8. NICARAGUA                       3.100.000

           9. COSTA RICA                      3.100.000

          10. ECUADOR                        10.000.000

          11. PERÚ                           22.000.000

          12. MÉXICO                         80.000.000

          13. CUBA                           10.800.000

          14. REPUBLICA DOMINICANA            7.300.000

          15. PUERTO RICO                     3.500.000

          16. PANAMÁ                          2.100.000

          17. VENEZUELA                      18.000.000

          18. COLOMBIA                       33.600.000

          19. BOLIVIA                         6.900.000

          20. PARAGUAY                        4.500.000

          21. ARGENTINA                      32.500.000

          22. CHILE                          13.600.000

          23. URUGUAY                         3.150.000

              ESPAÑA 

España

Area=suprafata

504,750 km2

Población=populatie

39.5 millones

Lenguas oficiales =limbi oficiale

Castellano (español)
Catalán, Gallego, Vasco

Religión=religie

99% Católica

Capital=capitala

Madrid

Forma de Gobierno=forma de guvernare

Monarquía Constitucional

Cabeza del Estado=seful statului

Rey Juan Carlos I

Presidente=presedinte

José Luis Rodriguez Zapatero

Bandera= steag

Día nacional= ziua nationala

  Bandera                   

 12 de octubre

               

               EL ALFABETO ESPAÑOL = Alfabetul spaniol

 a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 j

 jota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 r

 erre

 b

 be

 k

 ka

 rr

 erre doble

 c

 ce

 l

 ele

 s

 ese

 ch

 che

 ll

 elle

 t

 te

 d

 de

 m

 eme

 u

 u

 e

 e

 n

 ene

 v

 uve

 f

 efe

 ñ

 eñe

 w

 uve doble

 g

 ge

 o

 o

 x

 equis

 h

 hache

 p

 pe

 y

 i griega

 i

 i

 q

 cu

 z

 zeta

Vocalele spaniole, atat cele deschise (abiertas sau fuertes): a, e, o cat si cele inchise (cerradas sau débiles): i, u se pronunta, in general, ca vocalele romanesti:a,e,i,o,u.

Ex: casa (casa), banco (banca), mesa (masa), silla (scaun), libro (carte), hora (ora),cumbre(culme),pluma(pana)

In pronuntarea consoanelor, intre spaniola si romana apar o serie de diferente mai profunde. Pronuntarea corecta sau incorecta a unora dintre consoane poate afecta sensul cuvantului, de aceea vom insista mai ales asupra acestor sunete.


- Literele b si v reprezinta grafic acelasi sunet, care, in functie de contextul fonic (de pozitia literei in cadrul cuvantului) se pronunta in doua feluri. Astfel, b, v la inceputul cuvintelor sau dupa consoanele m si n se pronunta ca b romanesc.

Ex: bovéda (bolta), bueno (bun), verano (vara), vapor (vapor), también (de asemenea) si invierno(iarna).

In celelalte cazuri se pronunta mai slab, cu buzele foarte apropiate, fara insa sa se atinga: abril (aprilie), avispa (viespe).

-c + a, o, u sau urmat de o consoana se pronunta ca in romana. c + e, i se pronunta s, rostit cu varful limbii intre dinti, asemanator sunetului englezesc din cuvantul think.

Ex: ceniza(cenusa),cero(zero), cereza (cireasa), ciruela (pruna).

- Grupul ch se pronunta apropiat de sunetele romanesti c + e, c + i din cuvintele ceapa, cer, cinste, cioban, ciucure.

Ex: muchacho (baiat), chato (carn), coche (masina).

Observatie: La despartirea in silabe, grupul ch este considerat o singura litera si deci nu e poate desparti: mu-cha-cho.


- g + a, o, u se pronunta ca in limba romana; g + e, i se pronunta ca un h romanesc, ceva mai tare, aproximativ la fel ca sunetul din cuvintele romanesti: han, hrean.

Ex: gemelo (geaman), género (gen), gigante (gigant), girasol (floarea soarelui).

Gue, gui se pronunta ca in romaneste: ghe, ghi.

Ex: guerra (razboi), guinda (visina), guirlanda (ghirlanda).

Cand vocala u are insa trema (trema sau diéresis) (ü) pronuntarea este gue: vergüenza (rusine), cigüena (barza), lingüista (lingvist).

- h in limba spaniola, desi apare in scris, nu se pronunta:

Ex: haber (a avea), heno (fan), hijo (fiu), humo (fum), huevo (ou).

- j inaintea oricarei vocale (a, e, i, o, u) se pronunta ca sunetul romanesc h, ceva mai tare, intocmai ca g + e, i.

Ex: jamón (sunca), jefe (sef), jinete (calaret), jofaina (lighean), juego (joc).

- ll se pronunta intocmai ca suntel italienesc din cuvintele figlio, giuglio, adica asemenea unui l urmat de un i foarte scurt, asa incat sa nu se auda sunetul li, ci un l muiat. La pronuntarea acestui sunet, varful limbii se sprijina in partea din spate a incisivilor inferiori; restul limbii se lipeste de cerul gurii, in asa fel incat aerul respirat sa iasa prin partile laterale ramase libere.

Ex: caballo (cal), gallo (cocos), gallina (gaina).
Observatie: La despartirea cuvintelor in silabe grupul ll e considerat o singura litera: ga-lli-na.

- ñ se pronunta ca sunetul din cuvintele frantuzesti cognac, vigne sau italienesti: giugno, bagno, asemenea unui n urmat de un i scurt astfel incat sa nu se auda sunetul ni ci un n muiat. La pronuntarea acestui sunet, pozitia limbii este la fel ca la pronuntarea lui ll, dar aerul nu iese pe canalele laterale, ci prin orificiul nazal (glota e deschisa).

Ex: niño (copil), mañana (maine), señal (semnal), viña (vie).

- q se intalneste numai in grupurile qui, que si se pronunta ca sunetul din grupurile romanesti che, chi.

Ex: queja (plangere), queso (branza), quicio (tatana), quien (cine).

- r in interiorul cuvantului, se pronunta ca in romana. La inceput de cuvant sau precedat de consoanele l, n, s se pronunta cu mai multe vibratii. La fel se pronunta cand e dublu (-rr-), in pozitie intervocalica.

Ex: radio (radio), rana (broasca), rico (bogat), rocío (roua), alrededor (imprejur), honra (onoare), desrazonable (nechibzuit), el rico (bogatul), un río (un rau), las repúblicas (republicile), carro (car), corral (curte), perro (caine).

Observatie: La despartirea cuvintelor in silabe, r dublu e considerat o singura litera: fe-rro-ca-rril.

- x se pronunta cs in pozitie intervocalica si ca un s cand e urmat de o consoana.

Ex: examen (examen), exacto (exact), texto (text), textil (textil), excursión (excursie), explicar (a explica).

- y se pronunta ca un i propriu-zis numai cand este conjunctie: y (si). In pozitie finala, se pronunta ca in cuvintele romanesti: doi, noi, cimpoi.

Ex: ley (lege), voy (merg), hoy (astazi).

In pozitie initiala, intervocalica sau dupa consoanele l, n se pronunta ca un i consonantic, asemanator cu un i muiat, ca in cuvintele romanesti iata, iar.

Ex: ya (deja), yodo (iod), mayo (mai), sangre y arena (sange si nisip), yeso (ghips).

Acest sunet se reda uneori in scris si prin grupul hi- numai in diftongul hie: hierro (fier), hierba (iarba), hiena (hiena).

- z, in orice pozitie, se pronunta ca un s rostit cu varful limbii, intre dinti, intocmai ca c + e, i.

Ex:  zarzamora (mura), izquierda (stanga), zorra (vulpe), zumo (zeama), capaz (capabil), paz (pace).

Observatie: Noi am insistat asupra diferentelor de pronuntare intre romana si spaniola care nu afecteaza semnificatia cuvantului in spaniola. Astfel, in general, consoanele d, f, k, l, m, n, p se pronunta la fel sau aproape la fel in spaniola si in romana. Cu toate acestea, litera d in pozitie intervocalica sau in contact cu consoane (cu exceptia consoanelor n, l cand o preced) se pronunta mai slab; in rostirea acestui sunet, varful limbii atinge usor incisivii superiori. In pozitie finala de cuvant, se pronunta si mai slab, iar in vorbirea curenta nu se mai pronunta.

Ex: lado (latura), cargado (incarcat), tarde (tarziu), salud (sanatate), Madrid, virtud (virtute), sociedad (societate).

Tot la fel, litera g in pozitie intervocalica sau in contact cu consoane (cu exceptia consoanei n cand o precede) se articuleaza mai slab; la pronuntarea acestui sunet, partea posterioara a limbii se ridica spre partea din spate a cerului gurii (valul palatin), uneori atingandu-l chiar.

Ex: lago (lac), digo (spun), signo (semn), lágrima (lacrima), algo (ceva).

In cursul vorbirii, se produc o serie de fenomene fonetice la fel ca in limba romana. Cele mai importante sunt fenomenele de asimilare.

Astfel:
- s se sonorizeaza, adica se pronunta ca un z inaintea consoanelor sonore b, d, g, m, n, ñ, l, ll, r, v, y: riesgo (risc), ca in romana: dezradacina.

- n se labializeaza, adica se pronunta m, inaintea consoanelor f, v: anfora (amfora), enviar (a trimite), tranvía (tramvai).

- asimilarea lui s de catre un r urmator, in cadrul aceluiasi cuvant sau a unui s final de cuvant de catre un r initial de cuvant.

In urma acestui fenomen, articularea lui s se slabeste pana la disparitia totala, iar r se pronunta cu mai multe vibratii: israelita (israelian), los ríos (raurile), las repúblicas (republicile).

                            SALUDAR EN ESPAÑOL = Cum salutam in spaniola

Hola= buna

Buenos días = buna dimineata (buna ziua)

Buenas tardes = buna ziua (dupa pranz)

Buenas noches = buna seara (noapte buna)

Hasta luego/ adiós = la revedere

Hasta mañana = pe maine

Hasta la próxima semana = pe saptamana viitoare

Hasta el próximo mes = pe luna viitoare

Hasta el próximo año = ne vedem la anul

Hasta pronto = pe curand

                                                   LECCIÓN 1

                              DATOS PERSONALES = Date personale

sCúal es tu nombre? = Care este numele tau?

Mi nombre es. = Numele meu este.

sCómo te llamas? = Cum te cheama?

Me llamo = Ma cheama.

Ø      In spaniola contextele interogative si exclamative se marcheaza prin notarea semnului de interogatie si, respectiv, de exclamatie, intors la inceputul frazei / propozitiei (pentru a avertiza vorbitorul asupra schimbarii intonatiei) si in pozitie normala la final.

Apellido = nume de familie     Mi apellido es = Numele meu de familie este

Nombre = prenume                  Mi nombre es = Prenumele meu este

sQuién eres? = Cine esti?

Soy = Sunt

Ø      SER = A fI

Yo soy = eu sunt

Tú eres = tu esti

Él, ella, usted (Ud.) es = el, ea, dvs este (sunteti)

Nosotros/as somos = noi suntem

Vosotros/as sois = voi sunteti

Ellos, ellas, ustedes (Uds.) son = ei, ele, dvs. sunt (sunteti)

Ø      In spaniola pronumele de politete (usted si ustedes) face acordul la persoana a 3-a.

sQué nacionalidad tienes? = Ce nationalitate ai?

Soy rumano/a = Sunt roman/ca

sQué edad tienes? = Ce varsta ai?

sCuántos años tienes? = Cati ani ai?

  Tengo. años = Am. ani

sCúal es la fecha de tu nacimiento? = Care este data nasterii tale?

Mi fecha de nacimiento es el 3 de mayo de 1982 = Data nasterii mele este

Ø      Articolul hotarat: m.sg. EL      m.pl. LOS  

                                               f.sg.  LA       f.pl. LAS  

              `  el chico = baiatul       los chicos = baietii

                la chica = fata           las chicas = fetele

Ø      Articolul nehotarat: m.sg. UN       m.pl. UNOS

                                                 f.sg. UNA       f.pl. UNAS

                un chico = un baiat        unos chicos = niste baieti

                una chica = o fata         unas chicas = niste fete

                        Los días de la semana = zilele saptamanii

            Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo

                        Los meses del año = lunile anului

            Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre,

                   octubre, noviembre, diciembre

                        Las estaciones del año = anotimpurile anului

             Primavera = primavara              otoño = toamna

             Verano= vara                             invierno = iarna

sCuál es la fecha de hoy? = Care este data de astazi?

sQué día es hoy? = Ce zi este astazi?

Hoy es el 12 de octubre = Azi este 12 octombrie

       EL NUMERAL CARDINAL                      EL NUMERAL ORDINAL

1        Uno                                                             primero/a    1s /1S

2        Dos                                                              segundo/a    2s /2S

3        Tres                                                            tercero/a     3s /3S

4        Cuatro                                                        cuarto/a      

5        Cinco                                                          quinto/a

6        Seis                                                              sexto/a

7        Siete                                                            séptimo/a

8        Ocho                                                           octavo/a

9        Nueve                                                          noveno/a

10   Diez                                                             décimo/a

11   Once                                                            undécimo

12   Doce                                                            duodécimo

13   Trece                                                           décimotercero/a

14   Catorce                                                       décimocuarto/a

15   Quince                                                        décimoquinto/a

16   Dieciséis                                                      décimosexto/a

17   Diecisiete                                                    décimoseptimo/a

18   Dieciocho                                                    décimooctavo/a

19   Diecinueve                                                  décimonoveno/a

20   Veinte                                                          vigésimo/a

21   Veintiuno                                                    vigésimo primero/a

22   veintidós.

30 treinta                                                          trigésimo/a.

31 treinta y uno

40 cuarenta                                                      cuadragésimo

41 cuarenta y uno

50 cincuenta                                                     quincuagésimo

51 cincuenta y uno

60 sesenta                                                         sexagésimo

61 sesenta y uno

70 setenta                                                         septuagésimo

71 setenta y uno

80 ochenta                                                        octogésimo

81 ochenta y uno

90 noventa                                                        nonagésimo

91 noventa y uno

100 cien                                                             centésimo

101 ciento uno

123 ciento veititres

200 doscientos/as                                             duocentésimo

300 trescientos/as

400 cuatrocientos/as

500 quinientos/as                                   

600 seiscientos/as

700 setecientos/as

800 ochocientos/as

900 novecientos/as

1000 mil

      2000 dos mil

   1247 mil doscientos cuarenta y siete

   1 000 000 un millón

            

            

Ø      In spaniola se folosesc curent doar primele douasprezece numerale ordinale, restul fiind inlocuite de numeralele cardinale.

EJERCICIOS:

Scrie in litere urmatoarele sume:

1.452…………………………………………………………………………………….

529……………………………………………………………………………………….

12.125………………………………………………………………………………………

687…………………………………………………………………………………………

3.915……………………………………………………………………………………….

872…………………………………………………………………………………………

sDe dónde eres? = De unde esti?

Soy de Rumanía = Sunt din Romania

sDónde vives? = Unde locuiesti?

Vivo en Brasov = Locuiesc in Brasov

Ø      Adverbe si pronume relativ-interogative: QUE=ce, QUIEN/ES=cine, CUAL/ES=care, CUANDO=cand, CUANTO/A/OS/AS=cat/a/i/e, DONDE=unde, COMO=cum

sCuál es tu dirección? = Care este adresa ta?

Mi dirección es C/ Murcia, nr. 10, 5s , B, 28304, Madrid

                                                                  sg.     pl.

Ø      Formarea pluralului in spaniola:   calle   calles

                                                                          país    países

                                                                          pez     peces

                                                                                                                            

El país = tara                                                                    

La ciudad = orasul                                                        

La calle = strada                                                           

La avenida = bulevardul                                            

La plaza = piata                                                          

El pueblo = comuna,satul

El edificio = cladirea, blocul

El piso = etajul

La puerta = usa (apartamentului)

LA FAMILIA

Pariente/familiar = ruda                       nieto/a = nepot de bunici

El padre = tatal                                     tío/a = unchi/matusa

La madre = mama                                sobrino/a = nepot de unchi

Los padres = parintii                            primo/a = var/verisoara

El hijo = fiul                                         suegro/a = socru/soacra

La hija = fiica                                       cuñado/a = cumnat/a

Los hijos = fiii                                      esposo/a = sot/sotie

Hermano/a = fratele/sora                      marido/mujer = sot/sotie

Abuelo/a = bunicul/a                            padrastro = tata vitreg

Bisabuelo/a = strabunic/a                     madrastra = mama vitrega

Ø      TENER = a avea     tengo, tienes, tiene, tenemos, tenéis, tienen

Tengo una familia grande/pequeña = Am o familie mare/mica

Tengo muchos/pocos primos = Am multi/putini veri.

Mi familia es numerosa = Familia mea este numeroasa.

Ø      Adjectivele posesive

        Mi(s) piso(s)/casa(s)= apartamentul meu/casa mea

        Tu(s) piso(s)/casa(s)= apartamentul tau/casa ta

        Su(s) piso(s)/casa(s)= apartamentul sau/casa sa

        Nuestro(s) piso(s) /nuestra(s) casa(s)= apartamentul nostru/casa noastra

        Vuestro(s) piso(s)/ vuestra(s) casa(s)= apartamentul vostru/casa voastra

        Su(s) piso(s)/casa(s)= apartamentul lor/casa lor

Ø      Pronumele posesive

       El piso es mío/ la casa es mía= apartamentul e al meu/casa e a mea

       El piso es tuyo/ la casa es tuya= al tau/a ta

       El piso es suyo/ la casa es suya= al sau/a sa

       El piso es nuestro/ la casa es nuestra= ..al nostru/a noastra

       El piso es vuestro/ la casa es vuestra= al vostru/a voastra

       El piso es suyo/ la casa es  suya= . al sau/a sa

  Pl. Los pisos son míos/ las casas son mías, etc.= apartamentele sunt ale mele/ casele sunt ale mele

VAMOS A PRACTICAR:

Folosind vocabularul acestei unitati, incearca sa te prezinti (nume, varsta, data nasterii, adresa, familie):

Mi nombre es Birnaz.Me llamo Stelian.Soy el chico.Soy rumano.Tiengo veintidos anos.mi fecha de nacimiento es el nueve cientos ochenta y seis.Mi direccion e c/Armoniei,cinco,A,Brasov.Tengo una familia penquena.

                                                   LECCIÓN 2

                        

                                     EL HORARIO = Programul zilnic

Despertarse = a se trezi

sA qué hora te despiertas? = la ce ora te trezesti

Me despierto a las 7 = ma trezesc la 7

Temprano = devreme

Tarde = tarziu

Madrugar = a se trezi cu noaptea in cap

Levantarse = a seridica (din pat)

Desayunar = a lua micul dejun

Vestirse = a se imbraca

Antes de desayunar me visto = inainte de a lua micul dejun ma imbrac

Ir = a merge

Después de desayunar voy a la universidad = dupa ce iau micul dejun plec la facultate

sEn qué vas a la universidad? = cu ce (mijloc de transport) mergi la facultate

Voy en autobús/coche/andando = merg cu autobuzul/masina/pe jos

Comenzar/empezar = a incepe

sA qué hora empiezas las clases? = la ce ora incepi cursurile?

Tengo 5 clases al día = am 5 cursuri pe zi

LA HORA = ora

sQué hora es? = cat e ceasul?

Son las 3 = e ora 3

Es la una = (exc) e ora unu

Menos = fara                               Ej.  Son las 5 menos cuarto

Y = si                                           Ej.  Son las 3 y media

Cuarto = sfert                               Ej. Son las 10 en punto

Media = jumatate

En punto = fix

Sobre = aproximativ                    Ej. Me despierto sobre las 7

Reloj = ceas

Despertador = ceas desteptator

Tengo clases desde las 2 hasta las 4 = Am ore de la 2 la 4

Tengo clases de 2 a 4

sQué estudias? = ce (specializare) studiezi?

Estudio /idiomas/económicas = studiez/ limbi straine/ economia

sEn qué curso estás? = in ce an esti?

Estoy en el 1s = sunt in anul intai

Terminar = a termina

Volver = a se intoarce

Después de las clases vuelvo a casa = dupa ore ma intorc acasa

Merendar = a lua o gustare

Almorzar = a lua pranzul

Cenar = a cina

Leer = a citi

Ver la tele = a se uita la tv

Dar un paseo = a face o plimbare

Ir de compras = a merge la cumparaturi

Salir con los amigos = a iesi cu prietenii

Los fines de semana salimos de juerga = la sfarsit de saptamana iesim sa ne distram

Acostarse = a se culca

Quedarse en casa = a ramane in casa

Descansar = a se odihni     Ej. Algunas veces me gusta quedarme en casa y descansar = uneori imi place sa raman in casa si sa ma odihnesc

Ø      Adverbe de frecventa

            Siempre = intotdeauna

            Cada día/semana = in fiecare zi/saptamana

            A menudo = adesea

            Una vez a la semana = o data pe saptamana

            De vez en cuando = din cand in cand

            Algunas veces = uneori

            Casi nunca = aproape niciodata

            Jamás = nicicand

v     CONTENIDO GRAMATICAL

PRESENTE DE INDICATIVO = Indicativ prezent

Conjugaciones = conjugari

1S –AR   Desayunar

 desayuno, desayunas, desayuna, desayunamos, desayunáis, desayunan

 

2S –ER    comer

 como, comes, come, comemos, coméis, comen

3S –IR    partir

 parto, partes, parte, partimos, partís, parten

Irregularidades = neregularitati

a) vocálicas = vocalice  1) diptongación = diftongare: E-IE; O,U-UE

                                       2) alternancia = alternanta:  E/I

1) DESPERTARSE = a se trezi

    Me despierto = ma trezesc              Alte exemple: comenzar, pensar(a gandi)

    Te despiertas = te trezesti                                      entender(a intelege)

    Se despierta = se trezeste                                       sentarse(a se aseza)

    Nos despertamos = ne trezim                                 sentirse(a se simti)

    Os despertáis = va treziti                                        mentir(a minti)

    Se despiertan = se trezesc                                       merendar (a lua o gustare)

   ALMORZAR

   Almuerzo                                         Alte exemple: volver, poder(a putea)

   Almuerzas                                                               jugar(a se juca)

   Almuerza                                                                dormir(a dormi)

   Almorzamos                                                           acostarse (a se culca)

   Almorzáis                                                               soler (a obisnui)

   Almuerzan

   2) VESTIRSE

     Me visto                                         Alte exemple: pedir(a cere),

     Te vistes                                                               corregir(a corecta)

     Se viste                                                                 elegir (a alege)

     Nos vestimos                                                        medir( a masura)

     Os vestís

     Se vistene  ME DESPIERTO

  2)ongacion E-IE; O,U-UE

 = uneori imi place sa raman in casa si sa ma odihnesc

b) consonánticas = consonantice (afectan a la 1S persona del sg. = afecteaza doar persoana

                                                                                                                              1 sg.)

C-G

HACER (a face): hago, haces…

+G

PONER (a pune): pongo, pones

VALER (a valora): valgo, vales

SALIR (a iesi/pleca): salgo, sales

VENIR (a veni): vengo,vienes, viene, venimos, venís, vienen

TENER ( a avea): tengo, tienes, tiene,tenemos, tenéis, tienen

+IG

TRAER (a aduce): traigo, traes

DECIR (a zice): digo, dices, dice, decimos, decis, dicen

OIR (a auzi): oigo, oyes, oye, oimos, oís, oyen

CAER (a cadea): caigo, caes

ANOMALIAS

CABER (a incapea): quepo, cabes

SER (a fi): soy, eres, es, somos, sois, son

ESTAR ( a fi): estoy, estás, está, estamos, estáis, están

IR (a merge): voy, vas, va, vamos, vais, van

SABER (a sti): , sabes

VER (a vedea): veo, ves

DAR (a da): doy, das

VAMOS A PRACTICAR:

Folosind vocabularul si notiunile de gramatica din aceasta unitate, prezinta programul tau zilnic:

      LECTURA

Lee este texto y contesta a las preguntas:

                                                      LOS ESPAÑOLES

      Como ocurre en todas partes no existe un estereotipo del español. Los hay alegres y tristes: rubios y morenos; tacaños  y generosos: trabajadores y perezosos. Pero sí existen algunas costumbres que  sorprenden al extranjero que nos visita,

      La primera es el horario: todo sucede más tarde. No hay una hora establecida para el desayuno; eso depende de cuando entra cada cual a trabajar. De todos modos no es costumbre desayunar en casa; como mucho, un café bebido. Por eso son tan importantes el café y el bocadillo de media mañana, en una pausa en el trabajo. Los españoles almuerzan entre las 13 h. 30 y las 14 h. El que puede, echa la tan reparadora siesta. La merienda tiene lugar entre las 17 h. 30 y las 18 h. 30. Es obligatoria en los niños, ymotivo de reunión en los cafes para los que tienen la tarde libre. La familia cena entre las 21 h. 30 y las 22 h. 30, pero en los restaurantes el horario se amplia hasta las 23 h. 30 o las 00 h. 30. Los que nos visitan piensan que los españoles dormimos poco.

      Lo que queda claro es que una buena parte de la vida espanola transcurre en la calle. Según estudios, en 1993, la densidad de bares, cafeterias y restaurantes es de 6 por cada 1000 habitantes.

      EÍ comportamiento de los españoles en estos locales es también diferente. Sobre todo, a la hora de pagar. Si la cantidad es pequena, cada día paga uno, y si es mayor, se divide el total entre todos, sin pensar si uno ha comido más que otro; a eso se llama pagar a escote.

      Y algo singularmente español son las tapas (pequeño plato de comida que acompaña al vino o la cerveza). La costumbre de las tapas es muy antigua y proviene de una orden real.

      En efecto, el Rey Alfonso X el Sabio (siglo XIII) ordena a los mesoneros de la época servir una loncha de jamón o algo similar, tapando las jarras de vino, quizás también para tapar los efectos del alcohol.



      En España hay ciertos temas tabú. No se suele hablar de la muerte; no se debe preguntar la edad de la gente y esta muy mal visto hablar de dinero, sobre todo si se tiene. Nadie dice gano mucho o gano bastante, sino no puedo quejarme o voy tirando.

      Pero se habla mucho, eso sí, y en un tono de voz demasiado alto, segun muchos visitantes. No es necesario conocer a alguien para hablar con el durante horas, terminando la conversación sin saber siquiera el nombre del interlocutor.

      Esto conecta con el hecho de llamar amigo a una persona a la que simplemente hemos visto un par de veces. Así, cuando la amistad es verdadera, hay que reforzar la expresión: un íntimo amigo, un verdadero amigo, un buen amigo .

VOCABULARIO:

Ocurrir = a se intampla

Tacaño = zgarcit

Perezoso = lenes

(la) costumbre = obicei

Cafe bebido = cafea pe stomacul gol

Como mucho = cel mult

Transcurrir = a se scurge ( despre timp)

Sobre todo = mai ales

(la) orden = ordinul

Real = regal

Tapar = 1. a acoperi 2. a ascunde

Voy tirando = ma descurc

Siquiera = macar

EXPLOTACIÓN DEL TEXTO:

1. sCómo son los españoles?

..

………………………………………………………………………………………………

2. sQué costumbre sorprende al extranjero que visita España?

..

3. sCuándo desayunan/almuerzan/cenan los españoles?

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

4. sCuál es la forma de pagar de los españoles en un local?

5. sQué son la tapas?

6. sCuál es la historia de las tapas?

7. sQué temas tabú existen en España?

                                              LECCIÓN 3

   

                                EL ASPECTO FÍSICO = Aspectul fizic

Partes del cuerpo = Partile corpului

La cabeza = capul                                               la espalda = spatele

El pelo = parul                                                    el pecho = pieptul

La frente = fruntea                                              el brazo = bratul

Las orejas = urechile                                           el codo = cotul

Los ojos = ochii                                                   la mano = mana

Las cejas = sprancenele                                       los dedos = degetele

Las pestañas = genele                                          las uñas = unghile

Los párpados = pleoapele                                    la cintura = mijlocul

La nariz = nasul                                                   la barriga = burta

Las mejillas = obrajii                                           las caderas = soldurile

El cuello = gatul (exteriorul)                               las piernas = picioarele

La garganta = gatul (interiorul)                           el pie = laba piciorului

La nuca = ceafa                                                   la rodilla = genunchiul

Los hombros = umerii                                         el tobillo = glezna

sCómo es? = Cum este/arata?

Altura = inaltime  

alto/a = inalt/a         bajo/a = scund/a        de altura mediana = potrivit

sCuánto mide? = Ce inaltime are?    Mide 1,70 = Are 1,70

Peso = greutate

gordo/a = gras/a        delgado/a = slab/a        de peso mediano = potrivit

sCuánto pesa? = Cate kilograme are?   Pesa unos 50 kilos = Are vreo 50 de kg.

Pelo = parul

largo = lung                 liso = drept               moreno =brunet         tenido = vopsit

corto = scurt                rizado = ondulat       castaño =saten           claro = deschis

mediano = potrivit       rubio = blond           pelirrojo = roscat       oscuro = inchis

Tiene el pelo largo y rizado = Are parul lung si ondulat

Es rubia/pelirroja = Este blonda/roscata

Peinarse = a se pieptana

Peinado = frizura     

Flequillo = breton

Tener canas = a fi carunt

Calvo = chel

Lleva una coleta/trenza = Poarta  coada/coada impletita

Lleva el pelo suelto/recogido en un mono =Poarta parul desfacut/strans in coc

Ø      Verbul TENER se foloseste pentru a se referi la caracteristici intrinsece ale persoanei, in timp ce verbul LLEVAR (a purta) face referire la accesorii sau la caracteristici ce pot suferi schimbari

Ojos = ochii

negros = negrii

verdes = verzi            Ej. Tiene los ojos verdes = Are ochii verzi

azules = albastri         Ej. Mis ojos son azules = Ochii mei sunt albastri

marrones = caprui

(la) Nariz = nasul

chata = carn                 Ej. Tiene la nariz chata = Are nasul carn

aguileña = acvilin        

puntiaguda = ascutit     Ej.Su nariz es larga y puntiaguda = Nasul sau este lung si ascutit                      

                                                                                                             

pecas = pistrui                   lunar = alunita                   hoyuelos = gropite

bigote = mustata                barba = barba                    gafas = ochelari

Lleva bigote = Poarta mustata

Lleva gafas = Poarta ochelari

guapo/a = frumos/oasa                    feo/a = urat/a

joven = tanar/a                                viejo/a = batran/a

Parece más joven con este peinado = Pare mai tanar cu aceasta frizura

Se parece a su madre = Seamana cu mama sa

Ø      Compararea adjectivelor in spaniola se face dupa cum urmeaza:

Más joven que = mai tanar decat

Menos joven que = mai putin tanar decat

Tan joven como = la fel de tanar ca

El más joven = cel mai tanar

Muy joven/jovensísimo/a = foarte tanar

Ø      Adjective spaniole cu forme nehotarate:

Bueno(bun)                  mejor(mai bun)              óptimo(cel mai bun)

Malo(rau)                     peor(mai rau)                 pésimo(cel mai rau)

Pequeño(mic)              menor                            mínimo

Grande(mare)              mayor                            máximo

Bajo(scazut)                 inferior                          ínfimo

Alto(inalt)                    superior                         supremo

Accesorios = accesorii

Reloj = ceas                     anillo = inel                        collar = colier

Pulsera = bratara             pendientes = cercei             gargantilla = lantisor

Ropa = Imbracaminte

Llevar = a purta                                                ropa de dormir = lenjerie de noapte

Llevarse = a se purta/a fi la moda                    camisón = camasa de noapte

Ponerse = a-si pune(o haina)                            pijama = pijama

Sentarle bien/mal = a-i sta bina/rau                 bata = halat de casa

Quitarse = a-si scoate (o haina)                        albornoz = halat de baie

Desnudarse = a se dezbraca                             calzado = incaltaminte

Calzarse = a se incalta                                      descalzo = descult

Prenda de vestir = imbracaminte                      zapatos = pantofi

Abrigo = haina,palton                                      zapatillas = papuci de casa

Chacheta/americana = sacou                           de tacón alto/bajo=cu toc inalt/jos

Traje = costum                                                 botas = ghete, cizme

Chaleco = vesta                                                sandalias = sandale

Esmoquín = smoking                                       chanclas = slapi

Chándal = trening                                            deportivas = adidasi

Vestido = rochie                                              sombrero = palarie

~ abierto = ~ cu slit                                          boina = basca

~ escotado = ~ decoltat                                    gorra = sapca

Blusa = bluza                                                   gorro = boneta

Jersey/sueter = jerseu                                       pañuelo = esarfa/batic/batista

Camisa = camasa                                              corbata = cravat

manga = maneca                                              pajarita = papion

Polo = camasa polo                                          bufanda = fular

Camiseta = tricou                                             guantes = manusi

Pantalón = pantaloni                                        cinturón = curea

Vaqueros = blugi                                              tirantes = bretele

Falda = fusta                                                     botón = nasture

Ropa interior = lenjerie de corp                       cremallera = fermoar

Pantis/medias = strampi                                   tejido = tesatura

Calcetines = sosete                                          sastre/costurera = croitor/easa

Calzoncillos = slip barbatesc                           dobladillo = tiv

Bragas = slip dama                                           percha = umeras

Camiseta = maiou                                             ancho/a = larg/a

Sujetador = sutien                                             ceñido/ajustado = cambrat

Bañador = costum de baie                                bolso = geanta, poseta

Estampado = imprimat                                     liso = uni

De listas = reiat                                                de lunares = cu picatele

De cuadros = in carouri                                    de rayas = in dungi

Algodón = bumbac                                           terciopelo = catifea

Seda = matase                                                   cuero = piele

Piel = blana                                                       lana = lana

De punto = tricotat                                            arrugado = sifonat

Los colores = culorile

blanco = alb                                                      malva = mov

negro = negru                                                   rojo = rosu

gris = gri                                                           rosa = roz

verde = verde                                                    marrón = maro

azul = albastru                                                  granate = bordo

amarillo = galben                                              naranja = portocaliu

beige = bej                                                        violeta = violet

VAMOS A PRACTICAR:

1.       Folosind vocabularul acestei unitati, fa o descriere fizica a propriei persoane.

2.       Descrie vestimentatia pe care o poarta o persoana din jurul tau.

3.       Folosind datele despre compararea adjectivelor, compara din punct de vedere fizic doua persoane.

 

v     CONTENIDO GRAMATICAL

Pronombres personales con preposición = Pronume personale insotite de  

                                                                                             prepozitie  

  para/de    = pt. mine                     nosotros/as = pt. noi

                 ti  = pt. tine                        vosotros/as = pt. voi

                 él/ella/Ud = pt. el/ea          ellos/ellas/Uds = pt. ei/ele

                                           dvs.                                          dvs.

Exc. Conmigo, contigo = cu mine, cu tine

Pronombres personales no acentuados =Pronume personale forme scurte

                                               CD                            CI

                     1S sg                   me                           me

                         pl                   nos                           nos

                     2S sg                   te                             te

                         pl                   os                             os

                     3S sg m               lo                             le (se)

                             f                 la                              le (se)

                         pl m               los                            les (se)

                             f                 las                            les (se)

ej  Te cuento una historia – Te la cuento (CD)

     A mi padre le gusta leer (CI)

    

Ø      Daca formele lo/la/los/las apar alaturi de  le/les, acestea din urma se transforma in se.     Ej. Le compro un collar a Maya – Se lo compro (* Le lo compro).

Ø      Pozitia pronumelor este urmatoarea: 1. CI  2. CD

            Ej. Damos los libros a Ana. – Se los damos

                 Digo esto a ti. – Te lo digo.

Ø      LO neutro = pronumele neutru LO – se poate referi la o propozitie anterioara sau posterioara

Ej. Te lo digo simpre: tienes que prestar mas atencion = Ti-o spun mereu:

                                                                                        trebuie sa fii mai atent

     Laura es muy guapa. Sí, lo es = Laura este foarte frumoasa. Da, asa este.

EJERCICIOS :

Completati cu forma corecta de pronume lo,la,los,las,le,les,se.

  1. he comprado a Pilar una planta para su cumpleaños.
  2. sConoces a Maribel y Manolo? No, no.. conozco.
  3. sHas visto que gorda esta Maria? Es verdad. Si que .. esta.
  4. sDe qué color tiene los ojos Sara? . tiene negros.
  5. Todas las mañanas la abuela hace una trenza a Inés.
  6. Señora Hernandez, ese moño queda bien.
  7. Éste es el señor Carro. Mucho gusto. Tenía ganas de conocer  .

      8.   Hay que terminar los vestidos de la señora Peguero, .. necesita para

          mañana a primera hora.

  1. sCrees que estos pantalones son de su talla? No sé, spor qué no

        .. prueba.

  1.  Esta mañana he ido a la peluquería. Ya veo. Te han dejado estupendo.
  2.  Mi novio me llama todos los días y cuando no .. hace, me enfado.
  3.  La nariz tiene un poco pequeña.
  4.  Dile a tu hermana que estoy bien. Sí . lo digo.
  5.  A ellos . gusta cenar en este restaurante.
  6.  No puedo venir a la fiesta porque tengo que trabajar.  . siento mucho.

                                                      LECCIÓN 4

                     

                                                  LA CASA = Casa

Vivienda = locuinta                                                 ventana = fereastra

Piso = etaj, apartament                                            contraventanas = obloane

Hogar = camin, casa                                                chimenea = cos/horn

(des)habitado = (ne)locuit                                        tejado = acoperis

Céntrico = central                                                     techo = tavan

Mudarse = a se muta                                                azotea = terasa pe acoperis

Alquilar = a inchiria                                                 ascensor = lift

Alquiler = chirie                                                       patio = curte interioara

Alojamiento = cazare                                               garaje = garaj

Edificio = cladire                                                     valla = gard

Chalé = vila                                                              muebles = mobila

Racacielos = zgarie-nori                                          amueblar = a mobila

Planta = etaj (la cladiri mari)                                   armario = dulap

Desvan = pod de casa                                              alacena = dulap in perete

Pasillo =hol                                                              cama = pat

Escalera = scara                                                       sofá = canapea

El cuarto/la habitación = incapere                           colchón = saltea

Dormitorio = dormitor                                             manta = cuvertura

Salón = camera de zi                                                estante = raft

Comedor = sufragerie                                              escritorio = birou (mobilier)

Cuarto de huéspedes = camera de oaspeti                aparador = bufet de bucatarie

Despacho = birou                                                      mesa = masa

Cocina = bucatarie                                                    mesilla = masuta, noptiera

Despensa = camara                                                   servicio = toaleta

Sótano = subsol/pivnita                                            baño = baie

Descansillo = palier de scara                                    bañera = cada de baie

Ducha = dus                                                              lámpara = veioza

Grifo = robinet                                                          luz = lumina

Lavabo = chiuveta de baie                                        silla = scaun

Fregadero = chiuveta de bucatarie                            butaca = fotoliu

Nevera = frigider                                                       tumbona = sezlong

Horno = cuptor                                                          espejo = oglinda

Lavadora = masina de spalat                                     cortinas = perdele

Cocina electrica = aragaz                                          persianas = jaluzele

Microhondas = microunde                                        alfombra = covor

Suelo de parque = parchet                                         azulejos = gresie, faianta

Felpudo = pres de intrare                                          calefacción = incalzire

Timbre = sonerie                                                       luminoso = luminos

Tocar el timbre = a suna la usa                                 cerrojo = zavor, iala

INDICAR LA DIRECCIÓN = Cum indicam adresa

Perdona/e  sdónde está la calle X? = ma scuzi/scuzati, unde este strada X?

Mira/e, es por aquí, la primera a la derecha = uite/uitati, e prima la dreapta

Todo recto = drept inainte

Girar a la derecha/izquierda = a o lua la dreapt/stanga

Hacia delante/detrás = inainte/inapoi

Al final de la calle = la capatul strazii

Cruzar = a traversa

Doblar la esquina = a lua coltul

Al norte/sur/este/oeste = la nord/sud/est/vest

Mas allá de = mai departe de

Ej. Para llegar al teatro hay que ir todo recto, luego girar a la derecha, cruzar la calle y allí está = Pentru a ajunge la teatru, trebuie sa mergeti drept inainte, apoi sa o luati la dreapta, sa traversati strada si acolo este.

Ø      Adverbios y preposiciones de lugar = Adverbe si prepozitii de loc

Dentro (de) = inauntrul                                   enfrente (de) = in fata

En = in, pe                                                       entre = intre

Encima (de) = deasupra                                  al lado (de) = langa

Sobre = pe                                                       arriba = sus

Fuera (de) = in afara                                       abajo = jos

Delante (de) = inaintea                                    cerca (de) = aproape de

Detrás (de) = in spatele                                   lejos (de) = departe de

Debajo (de) = dedesubt                                   en el medio = in mijloc

Ø      Pronombres y adjetivos demonstrativos = Pronume si adjective demonstrative

  Aquí = aici                     Ahí = acolo                      Allí = acolo (mai departe)

Este = acesta                     ese = acela                        aquel = acela

Estos = acestia                  esos = aceia                      aquellos = aceia

Esta = aceasta                   esa = aceea                       aquella = aceea

Estas = acestea                 esas = acelea                     aquellas = acelea

Esto = acesta(neutru)        eso = acela(neutru)           aquello = acela (neutru)

Ej. sQué es esto?  No sé, parece un disco = Ce este asta? Nu stiu, pare sa fie un disc  

                                                                                                      

      sQuiénes son estas personas? = Cine sunt aceste persoane?

    

     Ésos son mis mejores amigos = Aceia sunt cei mai buni prieteni ai mei.

Ø      La masculin si feminin, formele de demonstrative mentionate mai sus functioneaza atat ca adjective (sunt insotite de un substantiv) cat si ca pronume (in acest caz poarta accent). Formele de neutru, in schimb,  functioneaza doar ca pronume.

VAMOS A PRACTICAR:

Folosind vocabularul acestei unitati, descrie casa in care locuiesti/ti-ar placea sa locuiesti, apoi descrie in amanunt (indicand pozitia pieselor de mobilier) camera ta.

LECTURA

Lee el texto y contesta a las preguntas:

                                            MALAS COSTUMBRES

 

       Curiosamente, cuando los extranjeros – ejecutivos de multinacionales, diplomáticos, futbolistas – vienen a residir aqui, acaban adaptándose a nuestra filosofia vital. Les va la marcha española. El proceso de aclimatación se produce – si bien con diferentes matices – en tres etapas:

       Fascinación: Al llegar a España, sienten un gran alivio al comprobar que los españoles no llevamos al cinto la espada de matar toros. Las gentes, el clima y las costumbres les atraen poderosamente.Todo es diferente a su país. La vida parece fácil. Se hacen amigos como churros. Se bebe y se come a placer. Se aparca el coche donde uno quiere.Las multas no se pagan. Tampoco se declara tolo lo que se gana. Los cheques sin fondo no son un delito, sino un trámite. Los medicos atienden por teléfono y recetan lo que a uno le gusta. Los horarios no importan. Les facina nuestro ingenio. Descubren no sólo que en este país todo es posible, sino que es el auténtico paraiso terrenal.

      Desesperación: Al poco tiempo, empiezan a detectar extraños comportamientos. El piso que quieren alquilar no está listo en la fecha prometida y el precio es superior al pactado.El certificado de residencia se demora más de lo previsto. El concepto hispáno del “mañana” significa un indefinido futuro. También descubren que el “enchufe” aquí es otra cosa muy distinta a lo que dice el diccionario. Que es algo imprescindible para instalarte el teléfono, entregarte el automóvil, etc. Las normas no se cumplen o se reinventan cada día y nadie es responsable de nada.

      Hispanización: Esta etapa la desarrollan cuando regresan a su país de origen. Allí han de enfrentarse con la racionalidad, la puntualidad y la seriedad. Pero ya no la soportan. La esclavitud del reloj, el trabajar sin interrupción siete horas seguidas es realmente agotador. No hay espacio para tomarse un vino y unas tapas en el bar de la esquina o charlar mientras se redacta el informe. En su país no hay lugar para la sorpresa. Lo serio es aburrido y “lo español” divertido.

Ciertamente la vida para los españoles es un espectaculo intenso y alegre que cautiva al extranjero. [.]

                                                                          Adaptado de  Francisco Gavilán

                                                                       Guía de malas costumbres españolas

                                                                                     Mondadori España

VOCABULARIO

Acabar = a sfarsi

Les va la marcha española = sunt atrasi de ritmul vioi al vietii spaniole

Matiz - matices = nuanta/e

Alivio = usurare

Cinto = brau

Churros = gogosi (au o forma asemanatoare uneei potcoave si se consuma cu ciocolata calda la micul dejun)

Multa = amenda

Tampoco = nici

Sin fondo = fara acoperire

Trámite = formalitate

Atender (E-IE) = a se ocupa de, a consulta

Ingenio = ingeniozitate

Está listo = este gata

Demorar = a intarzia

Enchufe =1. priza 2.(fig) pila   “tener enchufe” = a avea pile

Imprescindible = indispensabil

Entregar = a inmana

Cumplir = a indeplini

Desarrollar = a dezvolta

Esclavitud = sclavie

Agotador = epuizant

Esquina = colt de strada

Charlar = a sporovai

Aburrido = plictisitor

Cautivar = a captiva

EXPLOTACIÓN DEL TEXTO:

1.sCuáles son las etapas por las que pasa un extranjero que viene a residir en España?

2.sQué le fascina al extranjero que llega a España?

3.sPor qué está desesperado el extranjero que se queda a vivir en España?

4.s Qué le pasa al extranjero después de regresar a su país de origen?

v     CONTENIDO GRAMATICAL

EL ACENTO (LA TILDE) = Accentul

1. Cuvintele terminate in vocala sau consoanele N si S primesc accentul pe penultima silaba (palabras llanas)

      Ej. madre, lunes, examen

2. Cuvintele terminate in Y sau restul consoanelor primesc accentul pe ultima silaba (palabras agudas)

      Ej. jersey, feliz, universidad

Toate cuvintele care se abat de la aceasta regula, poarta accent grafic (scris). Ej. álbum, mamá, carácter

TILDE DIACRÍTICA

a) Se foloseste pentru a deosebi cuvintele omonime:

   

    sé – verb    Ej.  Sé quien eres.

    se – pronume   Ej. sCómo se llama?

    sí – adverb = da   Ej.Sí, es verdad

    si – conjunctie (daca)   Ej.No sé si viene hoy.

  

    mi – adj. posesiv   Ej.Ésta es mi casa

    mí – pronume    Ej. Esto es para mí

    tú – pronume    Ej. Tú eres Juan, sverdad?

    tu – adj. posesiv   Ej. Esa es tu casa?

    Él – pronume    Ej. Él es mi hermano

    el – articol   Ej. El jefe no está

  

    té – subst. (ceai)  Ej.  Voy a tomar un té.

    te – pronume   Ej.sCómo te llamas?

    dé – verb    Ej. Es imposible que me dé el préstamo

    de – prepozitie   Ej. Es un curso de español

    éste – pron. dem.  Ej. Éste es mi piso

    este – adj. dem.   Ej. Este piso es mío

    más – adverb (mai)    Ej. Éste es más bonito

    mas – conjunctie (dar)  Ej. Lo veo, mas no lo creo

    sólo – adverb (doar)   Ej. Sólo habla inglés

    solo – adjectiv (singur)   Ej. Está solo

b) Se foloseste pentru a distinge pronumele, adjectivele si adverbele interogative/exclamative de cele relative (primele poarta accent grafic)

     qué -   sQué quieres?    t Qué bonito!

     que -   Entonces le voy a decir que te vas

     cuál -   sCuál es tu color preferido?

     cual -   Come cual un lobo = Mananca asemenea unui lup

     dónde -   sDónde estás?

     donde -   Sé donde están

     cuándo -  s Cuándo volvemos?

     cuando -   Cuando tengo tiempo vamos de compas

     cómo -  sComo te llamas?     ´tCómo me encanta!

     como -  Lo hace como puede

     cuánto – sCuánto cuesta el libro?     tCuánto me gusta!

     cuanto – Sé cuanto te quieren

     quién -   sQuién es ése?

     quien -    Tú no eres quien para decirme todo esto

Ø      Si in cazul interogativelor indirecte este prezent accentul grafic

               Ej. No sé quién es él.

                    Le voy a preguntar cuando vuelve su amigo.

EJERCICIOS:

Incadreaza cuvintele de mai jos in coloana corespunzatoare:

todos, carné, público, también, dinero, cuerpo, espíritu, inglés, calle, tanto, saber, pintura, cámara, película, según, escritor, mamá, imbécil, país, médico, escritor, hipótesis, perdón, miércoles, bajo, detrás, carne

Accent pe ultima silaba: 

    

    

Accent pe penultima silaba: 

  

    

Accent grafic:

                                                  LECCIÓN 5

               

                                   LOS ALIMENTOS = Alimentele

comida = mancare                                                      ~ de cerdo = de porc

desayuno = mic dejun                                               lechón = purcel de lapte

almuerzo = pranz                                                       cordero = miel

cena = cina                                                                 carnero = berbec

leche = lapte                                                               fiambre = mezeluri

~desnatada = ~ degresat                                             jamón = jambon

mantequilla = unt                                                        cecina = pastrama

nata = smantana                                                          carne picada = carne tocata

yogur = iaurt                                                               albondiga = perisoara

queso = branza                                                            aves = pasari

huevo = ou                                                                  pollo = pui

huevo cocido = ou fiert                                               pato = rata

huevos fritos = ochiuri                                                ganso = gasca

pan = paine                                                                  pavo = curcan

barra de pan = bagheta                                                gallina = gaina

panecillo = chifla                                                        faisán = fazan

bollo = corn, placinta                                                  perdiz = potarniche

bocadillo = sandvis                                                     venado = vanat

tostada = paine prajita                                                 liebre = iepure

galleta = biscuit                                                           jabalí = mistret

pastas = fursecuri                                                        chorizo = carnat

cereales = cereale                                                       morcilla = caltabos

trigo = grau                                                                  pescado = peste

centeno = secara                                                          mariscos = fructe de mare

salvado = tarate                                                           merluza = batog

avena = ovaz                                                               bacalao = cod

harina = faina                                                              anchoa = ansoa

arroz = orez                                                                 salmón = somon

cebada = orz                                                                trucha = pastrav

copos de cereales = fulgi de cereale                            atún = ton

maíz = porumb                                                            calamar = calamar

dulces = dulciuri                                                          pulpo = caracatita

bombones = bomboane                                               camarones = creveti

chocolate = ciocolata                                                   gambas =crevete de apa dulce

churro = gogoasa                                                         langostino = rac

pastel = prajitura                                                         sopa/caldo = supa/ciorba

tarta = tort                                                                    guisado =supa de legume

carne = carne                                                              gazpacho = supa de rosii

~ de ternera = ~ de vitel                                              cocido = rasol

                                               

Especies = condimente                                               puré = piure

Mahonesa = maioneza                                                 tortilla = omleta

Aceite = ulei                                                                fruta = fructe

~ de oliva = ~ de masline                                            manzana = mar

Vinagre = otet                                                             pera = para

Sal = sare                                                                    cereza = cireasa

Pimienta = piper                                                         ciruela = pruna

Pimentón = boia de ardei                                            melocotón = piersica

Mostaza = mustar                                                       albaricoque = caisa

Ajo = usturoi                                                               uva = strugure

Perejil = patrunjel                                                       fresas = fragi

Azafrán = sofran                                                         moras = mure

Tomillo = cimbru                                                        frambuesa = zmeura

Romero = rozmarin                                                    arándanos = afine

Albahaca = busuioc                                                    grosellas = coacaze

Eneldo = marar                                                           pasas = stafide

Comino = chimion                                                      plátano = banana

Laurel = dafin                                                             naranja = portocala

Clavo = cuisoare                                                         pomelo =grapefruit

Verduras = zarzavaturi                                              limón = lamaie

Legumbres = legume                                                 piña = ananas

Judías = fasole                                                            melón = pepene galben

Lentejas = linte                                                           sandía = pepene rosu

Garbanzos = naut                                                        aguacate = avocado

Guisantes = mazare                                                     figo = smochina

Espárrago = sparanghel                                              dátil = curmala

Alcachofa = anghinare                                                aceituna = maslina

Col = varza                                                                  nuez = nuca

Coliflor = conopida                                                     avellana = aluna

Espinaca = spanac                                                       cacahuete = arahida

Setas = ciuperci                                                           almendra = migdala

Tomate = rosie                                                            pistacho = fistic

Pepino = castravete                                                     bebidas = bauturi

Zanahoria = morcov                                                    agua = apa

Remolacha = sfecla rosie                                            sin/con gas = plata/gazoasa

Apio = telina                                                                refresco = racoritoare

Puerro = praz                                                               zumo = suc

Cebolla = ceapa                                                           café = cafea

Calabaza = dovleac                                                     ~ cortado = cafea cu lapte

Berenjena = vanata                                                      ~ solo = cafea neagra

Pimiento = ardei                                                          té = ceai

Rabano = ridichie                                                        manzanilla = ceai de musetel

Lechuga = salata verde                                                tila = ceai de tei

Patatas = cartofi                                                           de 1s /2s (plato) = la felul 1/2

~ fritas = ~ prajiti                                                         de postre = la desert

~ cocidas = ~ fierti                                                       menú = meniu              

Cocinar = a gati                                                           taza = ceasca

Pelar = a curati de coaja                                               vaso = pahar

Colar = a strecura                                                         cuchillo = cutit

Remover = a amesteca                                                 cuchara = lingura

Batir = a bate                                                                cucharilla = lingurita

Rebanar = a felia                                                           tenedor = furculita

Picar = a toca                                                                cubierto = tacam

Moler = a macina                                                          sacacorchos = tirbuson

Cocer = a coace                                                             servilleta = servetel

Hervir = a fierbe                                                            restaurante = restaurant

Freir = a praji                                                                cuenta = nota de plata

Asar = a frige                                                                camarero/a = chelnar/ita




Asado = friptura                                                            propina = bacsis

Al horno = la cuptor                                                      de compras = la cumparaturi

A la parrilla = la gratar                                                  tienda = magazin

Utensilios = ustensile(de bucatarie)                             panadería = brutarie

Sartén =tigaie                                                                carnicería = macelarie

Cazuela = oala                                                               charcutería = mezelarie

Cacerola = cratita                                                           pescadería = pescarie

Plato = farfurie                                                               marisquería = fructe de mar

Fuente = platou                                                              pastelería = cofetarie

Bandeja = tava                                                               mercado =piata

v     CONTENIDO GRAMATICAL

LOS INDEFINIDOS = Pronume, adjective si adverbe nehotarate

Alguien = cineva

Algo = ceva

Alguno/a/os/as = vreunul/vreuna Ej. sHay alguno por aquí?

Algún (adj.) = vreun   Ej. sHay algún chico aquí?

Nadie = nimeni

Nada = nimic

Ninguno/a/os/as = niciunul/niciuna

Ningún (adj.) = niciun  Ej. Aquí no hay ningún chico

Poco/a/os/as = putin/putina

Un poco (adv.) = putin

Unos cuantos/unas cuantas = cativa/cateva

Mucho/a/os/as = mult/multa  Ej. Tengo muchas amigas

Mucho (adv.) = mult  Ej. Me gusta mucho.

Varios/as = mai multi/e

Todo/a/os/as = tot/toata

Muy = foarte

Bastante/s = destul/i   Ej. Tengo bastantes libros

Bastante (adv.) = destul  Ej. Ya tengo bastante con eso.

Demasiado/a/os/as = destul/a

Demasiado (adv.) = destul

Menos = mai putin

Más = mai mult

Tanto/a/os/as = atat/a, atatia/ea  Ej. Tienen tantos problemas.

Tanto/tan = atata  Ej. Eso me gusta tanto.  Eso es tan importante.

Cualquiera (pron.) = oricare  Ej. sCuál de los libros quieres?  Cualquiera.

Cualquier (adj.) = oricare  Ej. Me puedes llamar por cualquier cosa.

Cada uno/a (pron.) = fiecare  Ej. Cada uno de ellos conoce el tema.

Cada (adj.) = fiecare  Ej. Cada persona debe matricularse.

Otro/a/os/as = altul/a

Los/las demás = restul, ceilalti/celelalte

Cierto/a/os/as = anumit/a, anumiti/e

               

EJERCICIOS:

sConoces las costumbres de los españoles a la hora de pagar en bares y en restaurantes? Intenta buscar la lógica del texto, completando con los indefinidos que siguen (algunas formas las necesitas varias veces):

Algo (2), los demás, unos cuantos, otro, varios, nadie, toda, cada uno (3), ningún, todo (5), cierto, otra, demasiado, cualquier, uno (2), otros (2), bastante, todos (2).

     En ………………. países, en los bares y restaurantes …………..    ………….. paga lo que ha consumido, pero ………………… extranjero que quiera relacionarse con españoles sin ……………… conflicto debe saber que, cuando un grupo de amigos, compañeros toma …………. en un bar, lo normal es que  …………… pague lo de …………… . Y que en sucesivas ocasiones, paguen ………….   ………… .  Por supuesto, si se trata de comidas y no hay una invitación previa, …………… paga …………… pero lo normal no es, como en  ……………… países, que ………….  …………. pague lo que ha tomado, sino que se divida a partes iguales entre ………………… persona del grupo; no importa si …………….. ha comido más que …………….. .

    

     Cuando …………   …………. amigos salen para ir de copas o quizás cenar y luego tomar …………. en ………….. sitios, es bastante usual hacer un fondo: cada persona pone ……………….. cantidad de dinero y una lo guarda ………………… y se encarga de pagar …………….. lo que se consume. Si hay ………………. dinero y al final sobra, se reparte ………………. vez entre ……………….  . Si no es …………… y falta, se vuelve a poner dinero a partes iguales.

Estas tradiciones tienen algunas ventajas y algunos inconvenientes, como ………………. costumbre, que nunca es buena ni mala del …………….. : así que hay que evitar hacer largas cuentas para aclarar qué tiene que pagar ……………   …………….  .

LECTURA

Lee el texto:

                                             LA COCINA ESPAÑOLA

           Podríamos hablar de “regiones” o de “rutas” en la cocina española:

          En el norte destaca la cocina vasca (merluza del Cantábrico, bacalao a la vizcaina); la asturiana (fabada, sidra) y la gallega con sus magníficos mariscos.

           En los Pirineos, una gran cantidad de platos se prepara con la típica salsa chilindrones.

           La zona de Cataluña ofrece al turista su variedad de salsas, embutidos y el famoso pan con tomate.

           Si se quiere degustar la mundialmente conocida paella hay que poner rumbo a la zona del arroz: el Levante español.

           Y dirigirse al centro de España si se desea probar los esquisitos corderos asados en el horno de leña, los cochinillos o el tipico cocido madrileño.Para ser completo el festín hay que acompanar la comida con un buen vino, el excelente Ribera del Duero o el tinto de la Rioja.

            Al sur, Andalucía invita a degustar su exquisito jamón de Jabugo (Huelva), el gazpacho andaluz, las aceitunas verdes, el pescado frito, el ”fino” de Jerez y los langostinos de Huelva

                                                                                          España, ayer y hoy

                                                                     Itinerario de cultura y civilización SGEL 2001                                                             

VOCABULARIO:

Destacar = a evidentia

Fabada = mancare de fasole (fabas = fasole, in Asturias)

Sidra = bautura din cidru

Esquisito = rafinat

Vino tinto = vin rosu

Con la ayuda del vocabulario traduce estas recetas de cocina española:

Tortilla de patatas – se cortan las patatas, se pica una cebolla y se frien en aceite de oliva. En una fuente se baten los huevos con un poco de sal y se añaden las patatas fritas. Se echan en la sartén para dorarse y, para terminar, se vuelve la tortilla.

Paella – Se prepara con arroz, azafrán que le da su color amarillo, pollo, cerdo, mariscos, judías, guisantes y pimientos.

Turrón (el dulce típico de la Navidad española) – Con la ayuda de la batidora se tritura muy bien un kilo de almendras tostadas. Se pone el agua a calentar, se vierte el azúcar(un kilo) poco a poco. Se añade canela y la ralladura de un limón. Se remueve todo muy bien. A continuación, se pone la pasta resultante en un molde y se deja reposar de 5 a 7 horas. Se sirve con canela en polvo.

VAMOS A PRACTICAR:

  1. Enumera cateva tipuri de mancaruri specifice romanesti si numeste ingredientele din care se prepara.

 

  1. Indica modul de preparare al unui fel de mancare tipic romanesc.

·         REPASO GRAMATICAL LECCIONES 1-5

Utiliza la forma correspondiente del presente de indicativo:

  1. La gente (aprovechar) ……………… el buen tiempo y (ir) . al parque para pasear.
  2. sCómo te (sentir) …………………….? (Estar,tú) ……………… mejor?
  3. Siempre (salir, yo)……………………. de compras cuando (volver) …………….. del trabajo.
  4. El vestido (ser)………………… precioso pero no (caber, yo) ……………en él.
  5. Cuando (empezar,ella) ………………… a hablar, todos la (escuchar) …….…… con atención.
  6. No (ver, yo)……………….. por qué (querer,tú)……………… tanto hacer esto.
  7. Primero se (vestir,ellos) ………………y, después (desayunar)………………….
  8. No lo (conocer, yo)………………… bien y por eso no (confiar)……………… en él.
  9. La profesora nos (dar)……………….. buenas notas si (saber, nosotros) …….. las respuestas correctas.
  10. Siempre (pedir, Uds) ………………… paella cuando (tener, Usd.) …… hambre.

Completa con la forma comparativa/ superlativa adecuada:

  1. Este producto es………….. malo ………… nadie lo compra.
  2. En esta empresa hay …………. empleados ………. en la otra.
  3. Mis amigos no viven ……….. lejos …………. yo.
  4. Aquí se come el …………. jamón de Jabugo.
  5. Las cosas van de mal en …………. .
  6. Este edificio es ……   …………… alto de la ciudad.
  7. La película es ..………. interesante.
  8. Es más joven que yo. Es mi hermano ………………
  9. Aquí tenéis condiciones de trabajo.
  10. Esta paella está sabros .

Completa con el pronombre adecuado lo,la,los,las,le,les,se,me,te,nos,os:

  1. Este libro ya ……… conozco.
  2. A Martin no ……… interesa el fútbol.
  3. No encuentro las llaves. Creo que ………. he dejado en el coche.
  4. Tus padres ……. saben?   No, todavía no ……    …… he contado.
  5. A mí no ……. gustan las películas de terror.
  6. Es verdad todo lo que …… digo (a vosotros).
  7. Este asunto … vamos a resolver mañana.
  8. Miguel es muy amable y su hermano también ……. es.
  9. sTienes el dinero? Sí aquí … tengo.
  10. sMe dejas el libro para leerlo? Ahora no lo tengo pero …….   …… traigo manana.

Completa con la forma demonstrativa adecuada:

  1. Siempre llegas tarde y ……… no me gusta.
  2. ……..es Carmen y ……… chica de pelo largo es mi hermana.
  3. ……… libros son de Marta.
  4. ……… que ven ustedes allí es el estadio.
  5. …….. película me gusta más que …… que vi ayer.
  6. …….. me interesa muchísimo.
  7. ……. son mis mejores amigos.
  8. Por favor, spuedo ver …….. par de guantes que tienen ahí?
  9. sDe quién son todas cosas?
  10.  . verano vamos a visitar Barcelona.

Completa con la forma posesiva adecuada:

  1. sEstas revistas son ………… (de Ud.)?
  2. (de mí) ………. hijo es muy listo, pero el(de ti) ……. también lo es.
  3. sDónde están (de ti) ………. cosas.
  4. (de vosotros) .. casa está cerca, sverdad?
  5. (de mí) ..  padres vienen a visitarme la semana que viene.
  6. sEs (de él) el piso s No, de hecho, es .. (de mí).
  7. (de nosotros) .. trabajos son los mejores.
  8. sTodo esto es (de ti)………?
  9. Éste es (de ellos) ……….. proyecto.
  10. No hay mejor solución que la (de nosotros).

Completa con la forma indefinida correcta:

1. Hoy hablan español 350 millones de personas en el mundo. Pues yo no me imaginaba que hay  ………….  hablantes de español.     

2. El chino es el idioma hablado por más personas en el mundo. Eso lo sé, pero el chino no es idioma oficial en  ………….  países como el inglés.                                       

3. El inglés es el idioma más rico. Sus diccionarios recogen 600.000 entradas. sTu cees que hay ………… que sepa todas estas palabras.

4. El idioma chippewa de los indios de Minnesota tiene más de 6.000 formas verbales.t Y yo que me quejo de que en español hay …………….  .

5. El sonido más complicado es la letra checa “r”. Pues si es difícil para ellos, seguro que …………….  extranjero puede pronunciarla.

6. La vocal “a” es el fonema común a todas las lenguas del mundo. Por fin ……………  igual para todo el mundo.

7. El rotota, idioma de las Islas Salomón, sólo tiene 11 letras. tQué bien! sPor qué no hablamos ………… rotota?

8. Los húngaros tienen palabras hasta con seis acentos. Eso es …………… acento para una sola palabra.

                                                       LECCION 6

                                                OCIO =   Timpul liber

Vacaciones=vacanta                                                      despegar=a decola

Veranear=a petrece vacanta de vara                              embarcarse=a se imbarca

Descansar=a se odihni                                                   divisa=valuta

Fin de semana=sf. de saptamana                                   escala

Día festivo=zi de sarbatoare                                          pasajero=pasager

Puente=zi intre 2 sarbatori                                             recorrido=traseu

Navidad=Craciunul                                                       taquilla=casa de bilete

Día de Reyes= ziua cadourilor                                      el mar=marea

Semana Santa= Saptamana Mare                                  río=rau

Pascuas= Pastele                                                            lago=lac

Festejar= a sarbatori                                                      orilla=mal (de rau/mare)

Feria=targ                                                                      bahia=golf

Cumpleaños=zi de nastere                                             estrecho=stramtoare

Quedar= afixa o intalnire                                               isla=insula

Anfitrión/ huésped= gazda/ oaspete

Viajar=a calatori                                                 sQUÉ TIEMPO HACE?= Cum e vremea?

Viaje=calatorie

Reservar                                                                        frío=frig

Cancelar=a anula                                                          calor=cald

Excursión – ir de excursion                                          templado=temperat

Caminar=a merge pe jos                                               seco/ humedo=uscat/ umed

Guía=ghid                                                                     helar(e-ie)=a ingheta

Estancia=sedere                                                            nublarse=a se innora

Destino=destinatie                                                        sereno=senin

Retraso=intarziere                                                         llover=a ploua

Aduana=vama                                                               lluvia=ploaie

Equipaje=bagaj                                                             tiempo lluvioso=vreme ploioasa

Maleta=valiza                                                               chaparrón=ploaie torentiala

Alojarse=a se caza                                                        chubascos=averse

Alojamiento=cazare                                                      lloviznar=a burnita

Hotel                                                                              nevar (e-ie)=a ninge

Hostal=pensiune                                                            granizar=a cadea grindina

Albergue juvenil=pensiune pt. tineri                             niebla=ceata

Adelanto=avans                                                             viento=vant

Pensión completa                                                           vendaval=rafala de vant

Media pensión                                                               tormenta=furtuna

Agencia de viajes                                                           trueno/ relámpago=tunet/ fulger

AVE=tren de mare viteza                                              hace sol/ viento=e soare/ vant

Avión                                                                                      buen/ mal tiempo=timp bun

Barco=vapor                                                                  estamos a 20 grados= sunt 20grade

Crucero=croaziera                                                                                                                                                                                            

v     CONTENIDO GRAMATICAL

LOS  PRETÉRITOS = Timpurile trecutului

1. INDEFINIDO = perfect simplu         3. IMPERFECTO = imperfect

2. PERFECTO = perfect compus          4. PLUSCUAMPERFECTO = mai mult ca perfect

1.   PRETÉRITO INDEFINIDO

CONJUGACIÓN REGULAR: I-ar: É, ASTE, Ó. AMOS, ASTEIS, ARON

                                                  II.-er: Í, ISTE, IÓ, IMOS, ISTEIS, IERON

                                                  III.-ir:  Í, ISTE, IÓ, IMOS, ISTEIS, IERON

IRREGULARIDADES:

  • alternancia E/I  (3S de sg. y pl.)

            PEDIR: pedí,pediste,pidió,pedimos,pedisteis,pidieron

  • alternancia O/U (3S de sg. y pl.)

            DORMIR: dormí,dormiste,durmió,dormimos,dormisteis,durmieron

  • alternancia I/Y (3S de sg. y pl.)

            LEER: leí,leíste,leyó,leímos,leísteis,leyeron

PRETÉRITOS FUERTES:

ANDAR -anduve,anduviste,anduvo,anduvimos,anduvisteis,anduvieron

CABER -cupe,cupiste,cupo,cupimos,cupisteis,cupieron

QUERER -quise,quisiste,quiso,quisimos,quisisteis,quisieron

TENER -tuve,tuviste,tuvo,tuvimos,tuvisteis,tuvieron

PONER -puse,pusiste,puso,pusimos,pusisteis,pusieron

PODER -pude,pudiste,pudo,pudimos,pudisteis,pudieron

VENIR -vine,viniste,vino,vinimos,vinisteis,vinieron

HACER -hice,hiciste,hizo,hicimos,hicisteis,hicieron

DECIR -dije,dijiste,dijo,dijimos,dijisteis,dijeron

SABER -supe,supiste,supo,supimos,supisteis,supieron

TRADUCIR -traduje,tradujiste,tradujo,tradujimos,tradujisteis,tradujeron

IR/SER -fui,fuiste,fue,fuimos,fuisteis,fueron

ESTAR -estuve,estuviste,estuvo,estuvimos,estuvisteis,estuvieron

DAR -di,diste,dio,dimos,disteis,dieron

VER -vi,viste,vio,vimos,visteis,vieron

HABER - hubo

CAMBIOS ORTOGRÁFICOS:  buscar-  busqué,  buscaste…

                                                     llegar -  llegué,   llegaste…

VAMOS A PRACTICAR

Contesta a las siguientes preguntas, utilizando verbos en indefinido:

1. sQué hiciste ayer?

2. sCómo pasaste las vacaciones del año pasado?

LECTURA

Lee el texto y contesta a las preguntas:

                                               TURISMO EN ESPAÑA

     A partir de 1960, España es un gran foco de atracción para el turismo internacional. Los visitantes extranjeros – más de 70 de millones al año – llegan masivamente por todos los medios de transporte: carretera, ferrocarril, avión. En los meses de verano se puede afirmar que hay en España más turistas que habitantes nativos.

     Las causas de la atracción turística de España son fundamentalmente tres: las características geográficas (sol, playa, islas), las condiciones económicas (vacaciones a bajo precio) y la personalidad de los españoles (carácter alegre y amable).

     España ofrece en el campo del turismo de playas una variedad climática y peisajística difícil de superar: islas tropicales (Canarias), islas mediterráneas (Baleares), playas de acantilado (Costa Brava), playas anchas y arenosas (Costa del Sol, Costa Blanca), playas de oleaje (Cantábrico).

Las Islas Baleares

     El archipiélago  de las islas Baleares está situado en el Mediterráneo occidental, frente a la costa de Valencia. Sus islas principales son: Mallorca, Menorca, Ibiza y Formentera.

Mallorca es la más grande  y poblada (300 km de litoral). Menorca es la segunda por extensión, pero el turismo internacional suele preferir la tercera, Ibiza, en cuyas estrechas playas se dan cita artistas, escritores y jóvenes de todo el mundo.

Las Islas Canarias

     El archipiélago de las islas Canarias, situado en el Atlántico, frente a las costas occidentales de África, forma un conjunto de 7 islas. Un clima subtropical muy agradable, de “primavera eterna” y sus atractivos naturales han creado una floreciente industria turística.

      Tenerife, la mayor extensión de las Canarias (2.053 km cuadrados), posee una gran variedad paisajística: el Teide, antiguo volcán apagado, es el pico más alto (3.718) de toda España.Gran Canaria es la tercera en extensión y origen de la capital del archipielago, Las Palmas. La isla de Lanzarote, la más oriental de las siete, se caracteriza por un paisaje volcánico de aspecto lunar. Aquí se puede visitar la Ruta de los Volcanes (más de 300), algunos todavía calientes. Las otras islas balearea son: Fuerteventura, La Palma, Gomera, Hierro.

                                                                             Adaptado de  España, ayer y hoy

                                                                            Itinerario de cultura y civilización

                                                                                       SGEL, Madrid, 2001

VOCABULARIO:

Carretera = sosea

Ferrocarril = cale ferata

Superar = a depasi

Acantilado = faleza                                                             PARTICIPIUL

Ancho = larg                                                   terminatii:  I  ado/a : poblado/a = populat/a

Arena = nisip                                                                    II. ido/a : comido/a = mancat/a

Arenoso/a = nisipos                                                         III. ido/a:  salido/a = plecat/a

Poblar = a popula

Poblado = populat                                                              GERUNZIUL

Cuyo/a/os/as = a/al/ai/ale cui                           terminatii:  I. ando:  cantando = cantand                    

Estrecho = stramt                                                               II. iendo: comiendo = mancand

Apagar = a stinge                                                              III. iendo: saliendo = plecand

Pico = varf

Oleaje = valuri succesive

EXPLOTACIÓN DEL TEXTO:

1. sCuáles son las causas de la atracción turística de España?

………………………………………………………………………………………………

2. sQué variedad climática y paisajística ofrece el turismo español?

………………………………………………………………………………………………

3. sQué sabes sobre las Islas Baleares?

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

4. sCuáles son las Islas Canarias?

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

5. sCuál es el pico más alto de toda España?

………………………………………………………………………………………………

                                                          LECCIÓN 7

                                                   LA CIUDAD = Orasul

Ciudad=oras

Población=populatie, localitate

La capital=capitala                                                          

Villa=orasel                                                                                 

Ciudadano=cetatean                                                                       

Ayuntamiento=primarie                                                     

Alcalde=primar

Barrio=cartier                                                                     ESTÁ(N) + el/la, posesivos

En las afueras=la periferie                                                     ej. Aquí están mis cosas.

Avenida/plaza=boulevard/piata

Callejuela=straduta

Residir/residente a locui locuitor                                         HAY + un/a , alguno/a ,

Arrabal=suburbia                                                                             mucho/a , poco/a ,

Edificio=cladire                                                                               cierto/a , numerales

Rascacielos=zgarie-nori                                                      

Piso/planta=etaj                                                                     ej. Hay muchas personas.

Ático=mansarda                                                                   

Mercado=piata

Escaparate=vitrina                                                          

Cartel=afis                                                                             

Esquina=colt                                                                  

Encrucijada=intersectie

Semáforo                                                                  Adverbios terminados en - mente

Calzada=sosea                                                                 adj. fem + mente :

Acera=trotuar                                                                  ej. correctamente, felizmente,

Aparcamiento                                                                        repetidamente

Multa=amenda

Parada de autobus=statie                                               

Boca de metro=gura de metrou                                         

Hora punta=ora de varf

Atasco=ambuteiaj

Cruzar =a traversa

Torcer=a coti

Peatones=pietoni

Autopista de peaje=autostrada cu taxa

Carretera=sosea

Atajo=scurtatura

Subir/bajar=a urca/cobori

v     CONTENIDO GRAMATICAL

2.  PRETÉRITO  PERFECTO

Ø      In limba romana, atat preterito indefinido cat si preterito perfecto, se vor traduce prin perfectul compus. Diferentele existente intre cele doua timpuri ale trecutului sunt expuse la punctul II. USOS.

I. FORMA

HE,HAS,HA,HEMOS,HABÉIS,HAN + PARTICIPIO PASADO (1S-ado, 2S+3S ido)

Ø      PARTICIPIOS IRREGULARES:  abrir-abierto             ver-visto

                                                                     escribir-escrito           cubrir-cubierto

                                                                     morir-muerto             hacer-hecho

                                                                     romper-roto               decir-dicho

                                                                     poner-puesto              volver-vuelto

                                                                                                                                                                                                                                                                         

II.  USOS

     INDEFINIDO                                                                  PERFECTO

1. Acción terminada                                                       1. Acción no terminada

ej.Siempre le gustó leer.                                                 Ej,Siempre le ha gustado leer.

2. Acción situada en un plano inactual                         2. Acción situada en un plano

                                                                                                                          actual

(ayer, entonces,pasado anterior,ese,aquel)                    (hoy,presente,actual, este)

ej.Ayer leí mucho.                                                          ej.Hoy no he leido nada.

EJERCICIOS:

Pon el verbo que va entre paréntesis en preterito indefinido o perfecto:

  1. En aquella ocasión nadie (mencionar) .. ese tema.
  2. Te (decir, yo) muchas veces que te (equivocar) . al designar a Juan para ese puesto.
  3. Nunca me (gustar) . los que hablan sin decir nada.
  4. Todo (pasar) de repente, nadie (darse) cuenta de nada.
  5. sQué (pasar) ..?, no vuelvo a ir a la cocina cuando la pelicula esta en lo más emocionante.
  6. En cuanto (saber, yo) . la noticia, (venir, yo). para acá.
  7. sTe (enterar) de la última noticia? Pues que Pepe se (casar) ..
  8. Hoy todos (responder) bien. Se nota que (estudiar, vosotros) la lección.
  9. (Querer) .. a mi primer novio, pero eso ya (quedar). atrás.
  10. Como (terminar, yo) la carrera en junio, creo que voy a encontrar trabajo ahora en septiembre.
  11. Las grandes mujeres (luchar) mucho para llegar a serlo.
  12. Sí, me (enfadar, yo) .. contigo por lo que (decir, tú) . el otro día y hasta ahora no te (disculpar, tú) .
  13. Anoche (llegar, él) a casa, (sentarse) a ver la tele, (pedir) .. la cena sin notar mi estado de ánimo.
  14. (Llegar, tú) .. a tiempo, no lo puedo resolver, (preguntar, yo) a mi hermana, pero no sabe nada del tema.
  15. Este año mis ingresos (ser) superiores. El año pasado (comprar, yo) algunas cosas que me (desgravar) .. en la declaración fiscal.

LECTURA :

Lee el texto y contesta a las preguntas:

                                   CIUDADES ESPAÑOLAS: MADRID

Madrid es la capital de España. Está situada más o menos en el centro del país y a 660 mts. de altitud a nivel del mar. Es una ciudad muy calurosa en verano y muy fría en invierno. De Madrid salen la red carreteras y la red ferroviaria de forma radial. En la Puerta del Sol, una de las plazas más emblemáticas, se encuentra situado el kilómetro cero.

Madrid es una ciudad con mucha personalidad, con mucho encanto. Sus gentes son abiertos y hospitalarios. La historia ha dejado una profunda huella, en esta ciudad que cuenta con muchos edificios emblemáticos e históricos, véase: palacios, iglesias, museos, jardines, barrios

Madrid es el centro político y económico del país. Allí se encuentran las sedes de los bancos y empresas más importantes, de todos los ámbitos; así como las embajadas extranjeras.

Visita obligada de esta maravillosa ciudad es el paseo por el Barrio del Madrid de los Austrias o del Madrid Antiguo y el Barrio de Salamanca o del Madrid de los Borbones.

Barrio de los Austrias o Madrid Antiguo: se trata de un barrio antiguo y lleno de historia, con bares, tascas y Plaza restaurantes con solera. Allí se encuentra el Palacio Real, el Teatro de la Opera, Puerta del Sol, Plaza Mayor, la Catedral de la Almudena, el Monasterio de las Descalzas Reales. También hay que pasear tranquilamente por la calle Mayor, que va desde el Palacio Real hasta la Puerta del Sol, que está llena de tiendas de todo tipo. Muchas de las tiendas, que se encuentran en este Barrio son tiendas muy antiguas en las que se siguen haciendo los objetos artesanalmente como: sombrererías, abaniquerías, objetos religiosos, mercerías.

EdificioEl Barrio de Salamanca o del Madrid de los Borbones, es otra zona de visita obligada en Madrid. El barrio de Salamanca, podríamos decir, que es el barrio con más clase de Madrid, donde están las tiendas de firmas y las viviendas más caras de la ciudad. En él se encuentra situado el Parque del Retiro, lugar de paseo y de encuentro para muchos, Real Jardín Botánico. En este barrio se encuentra ubicada emblemática Puerta de Alcalá y la Iglesia de San Jerónimo el Real. También los Museos más importantes se encuentran en esta zona: el Prado (la pinacoteca más importante de España), el Thyssen-Bornemisza, el Reina Sofía, La Biblioteca Nacional, el Arqueológico Nacional, del Ejercito, Lázaro Galdiano y el de Artes Decorativas. Como edificios históricos, que se pueden visitar están: el Teatro Español, el Congreso de los Diputados, la Estación de Atocha, el Café Gijón, la Casa de Lope de Vega, el Ateneo, Real Academia de la Historia,

Al oeste se encuentra la Gran Vía (calle comercial, donde se encuentran ubicados muchos teatros y cines con mucha oferta de restaurantes) y la Plaza de España. Desde la plaza de España se sale por la carretera de Extremadura y se llega a la Casa de Campo; y de allí sale a su vez la calle Princesa, donde está ubicado el Palacio de Liria (habitado por la Duquesa de Alba).

Al este podemos visitar la Plaza de Toros de las Ventas, situada en la calle Alcalá.

Al sur se encuentran los barrios más castizos como son La Latina y Lavapiés, donde se encuentra situado el mercado del Rastro.

El Paseo de la Castellana es el eje principal de la ciudad. Cruza Madrid de norte a sur. Si empezamos por el norte de Madrid, en Plaza Castilla (están situados los Juzgados y las torres Kio), hasta la Plaza Colón. Allí cambia de nombre y pasa a llamarse TorresPaseo de Recoletos, hasta llegar a Plaza de Cibeles (sede del Banco de España y Correos o Palacio de Comunicaciones), donde cambia de nombre de nuevo a Paseo del Prado, hasta llegar a la Glorieta Carlos V, junto a la Estación de Atocha. En el Paseo de la Castellana, se hallan situados las sedes de todos los bancos y empresas más importantes, así como los principales museos (Thyssen, Prado, Biblioteca Nacional, Arqueológico), también el Campo de Fútbol Santiago Bernabeu

VOCABULARIO:

Carretera = sosea

Red = retea

Huella = urma

Sede = sediu

Tasca = bar, local

Con solera = cu traditie

Rastro = piata de vechituri/chilipiruri

Retiro = retragere, odihna

Abanico = evantai

Abaniqueria = magazin de evantaie

Ubicado = situat

Castizo = autentic

EXPLOTACIÓN DEL TEXTO:

1.sCómo es la ciudad de Madrid?

2. sQué sitios de interés hay en el Madrid de los Austrias?

3. sDónde se encuentran los museos más importantes de Madrid?

4. sCuáles son los barrios más castizos de la capital española?

5. sQué sabes sobre el Paseo de la Castellana?

                                                      LECCIÓN 8

                                                LA SALUD = Sanatatea

Enfermedad=boala                                                   consultorio=cabinet de consultatii

Doler /dolor=a durea /durere                                   consulta=consultatie

Síntoma                                                                    enfermo=bolnav

Fiebre                                                                       inyección=injectie

Nausea=greata                                                          poner~ =a face injectii

Desmayarse=a lesina                                                engordar/ adelgazar=a se ingrasa/slabi

Padecer = a suferi (de o boala)                                 vacunar=a vaccina

Toser /tos=a tusi /tuse                                              curar=a vindeca

Estornudar=a stranuta                                               píldora=pilula

Pulmonia=pneumonie                                              medicinas=medicamente

Sarampión=pojar                                                      diente/muela=dinte/masea

Escarlatina                                                                encía=gingie

Rubeola                                                                     empastar=a plomba

Viruela=variola                                                        el alta=externarea

Insomnio=insomnie                                                  dar el alta=a externa

Herir=a rani                                                              médico/paciente=medic/pacient

Herida=rana                                                              enfermero/a=infirmier/a

Hacerse daño=a se rani                                             quirófano=sala de operatii

Quemarse= a se arde                                                 cirujano=chirurg

Quemadura=arsura                                                    minusvalidez=infirmitate fizica

Sangrar=a sangera                                                     silla de ruedas=scaun cu rotile

Vendar=a pansa                                                         médico de cabecera=medic de familie

Sordo=surd                                                                ambulatorio=centru de asist. medicala

Mudo=mut                                                                 recetar=a prescrie

Ciego=orb                                                                  ingresar en un hospital= a se interna

Hígado = ficat                                                            resfriado = raceala, racit

Pulmón = plaman                                                      coger un ~ = a contacta o raceala

Riñones = rinichi                                                       marearse = a ameti

Estómago = stomac                                                   mareo = ameteala

Ø      LA  APÓCOPE = apocopa ( accidental fonetic suferit de unele adjective  

                     prin caderea unui sunet/ grup de sunete de la sfarsitul cuvantului)

BUENO / MALO – BUEN / MAL+ subst. masc. sg. ( ej. buen / mal hombre)

SANTO – SAN + prenume masc. (exc. cele care incep cu TO / DO –ej. San José,

                                                                                                                Santo Tomás )

GRANDE – GRAN + subst. masc. si fem. sg. (ej. gran hombre / mujer)

TANTO - TAN + adj. si adv. ( ej. tan bonito/rápidamente)

ALGUNO/NINGUNO – ALGUN/NINGUN + subst. masc. sg. ( algún/ningún chico)

PRIMERO/TERCERO – PRIMER/TERCER +subst. masc. sg.( primer/tercer piso)

CUALQUIERA – CUALQUIER (oricare) + subst. ( cualquier chico/chica)

EJERCICIOS:

Pon en forma correcta lo que va entre paréntesis:

1.No hay (ninguno).. joven mejor que el.

2. Le dieron el (tercero) premio.

3. Puedo ayudarte en (cualquiera) ..problema.

4. Eso se refiere a (alguno) personas.

5. Está pasando por un (malo) momento.

6. Hay (tanto) .. gente que no se puede entrar.

7. La obra es de (grande) interés para todos.

8. No esperaba recibir esas (malo). notas.

v     CONTENIDO GRAMATICAL

3. PRETÉRITO  IMPERFECTO

I. FORMA

CONJUGACIÓN REGULAR: 1S - ABA,ABAS,ABA,ÁBAMOS,ABAIS,ABAN

                                                     ( tomaba, tomabas ,tomaba…)

                                                  2S+ 3S - ÍA,ÍAS,ÍA,ÍAMOS,ÍAIS,ÍAN

                                                     ( comía, comías, comía…)

IRREGULARIDADES:  IR: iba,ibas,iba,ibamos,ibais,iban

                                        SER: era,eras,era,eramos,erais,eran

                                        VER: veía,veías,veía,veíamos,veíais,veían

II. USOS: - tiempo de la descripción   ej. Mi hermana era alta y delgada.

                 - indica costumbre en el pasado  ej. Antes me gustaba salir más.

                 - imperfecto de cortesía (valoare de politete) ej.sQué quería? =Ce ati dori?

EJERCICIOS:

Pon el verbo que va entre parentesis en indefinido o imperfecto:

  1. Como (saber, tú) que (estar, yo) en casa si nadie te (abrir) . la puerta?
  2. Me (dar, yo) cuenta porque (tener) .. la luz de tu habitación encendida y (ver, yo) tu sombra desde abajo.
  3.  sPor qué (entrar, Ud) en la casa si nadie (salir) .. a abrir?
  4. Porque la puerta no (estar) . cerrada y (pensar, yo) . que me (esperar, ellos) .. como lo (hacer, ellos) . otras veces.
  5. Yo le (seguir) .. en coche durante 3 horas y no lo (notar,el) ..

4.       tVaya! Precisamente hoy que (querer, yo) . ir a la piscina, amanece nublado.

5.       Te (dar, ellos) . permiso y, asi (poder, tú) .. ir.

6.       Le (pegar, el) a su hijo unas palizas que lo (matar) .

7.       Recuerdo una tarde de verano cuando mi abuelo se (proponer) . ensenarme a leer. Yo (tener) entonces cuatro años.

8.       Yo (empezar) . a leer con dificultad. Aquella presión (frenar) .. mi deseo de continuar.

9.       Hasta que yo lo (decir) . nadie (saber) .. nada de lo que (pasar) .. en aquellos momentos, porque todos (estar) . absortos en la discusión.

10.   Lo (citar) la policía y le (entrar) . un pánico de muerte.

11.   El otro día (soñar, yo) .. que (venir, él) y al día siguiente realmente (llegar) .

12.   tPerdone! s(Poder, Ud) decirme dónde está la calle Zamora?

13.   Siempre (ocurrir) . lo mismo cuando (acercarme, yo) a ella: (levantarse, ella) . y (irse) .

LECTURA

Lee el texto y contesta a las preguntas:

                                               JUEGOS Y LOTERÍA

Un “vicio arraigado” de 195 años

     Las Cortes de Cádiz no sólo elaboraron la primera Constitución española, sino que, además, aprobaron, sin un solo voto en contra, el proyecto de lotería de billetes que les presentó Ciriaco Gonzales de Carvajal como “ un medio de aumentar los ingresos del erario público”.

     El primer sorteo español tuvo lugar el 4 de marzo de 1812. Desde entonces se han celebrado casi 6.000 sorteos pese a que no siempre ha estado bien visto este juego de azar.

Un millón de españoles son adictos a los juegos de azar

     La adición a las “tragaperras” y al juego en general ha enganchado ya a un millón de españoles según un estudio del Instituto Español para la Atención a los Juegos de Azar, dedicado a la investigación , prevención y tratamiento de las ludopatías.

     Los juegos considerados más peligrosos son las máquinas “tragaperras”, el bingo y los casinos porque ofrecen una respuesta inmediata de la apuesta y porque son bastante accesibles.

      La adición tiene como protagonista-tipo a una persona entre 41 y 45 anos, casada, con estudios primarios-medios, nivel económico - medio. Estos individuos son abiertos, extrovertidos, enérgicos y “grandes gastadores”.

     Según el informe, la adición a los juegos de azar causa fuerte dependencia psíquica, suele estar acompanada de trastornos de la personalidad, alejamiento familiar y problemas económicos, sociales o laborales y puede conducir hasta a intentos de suicidio.

                                                                             Adaptado de  El Independiente

                                                                                      2 de marzo, 1990

VOCABULARIO:

Arraigado = inradacinat, incetatenit

Medio = mijloc

Aumentar = a mari

Ingreso = venit

Erario = visterie

Sorteo = extragere loto

Pese a = in ciuda faptului

Juego de azar = joc de noroc

Adicto = dependent

Adición = dependenta

Engancharse = 1. a se agata 2. a fi pasionat de

Ludopatía = dependenta de jocuri de noroc

Ludópata = dependent de jocuri de noroc

Tragaperra = masina de joc cu fise

Apuesta = pariu

Gastador = cheltuitor

Informe = raport

Trastorno = dedublare

Alejamiento = indepartare, instrainare

Hasta = pana si

Intento = incercare

EXPLOTACIÓN DEL TEXTO:

1.sCuándo y cómo empezaron los juegos de lotería en España?

2.sCuantos sorteos se han celebrado hasta nuestros días?

3. sCuántos españoles son ludópatas?

4. sCuáles son los juegos más peligrosos?  sPor qué?

5. sQué tipo de persona es un ludópta?

6. sQué problemas puede causar la ludopatía?

                                                       LECCIÓN 9

                                        ESPAÑA Y LOS ESPAÑOLES

Límites:

     España está situada en la península Ibérica. Comparte este territorio peninsular con Portugal, ocupando un 80 % del mismo. Limita al norte con el mar Cantábrico Francia, el pequeño principado de Andorra y los Pirineos; al este y sur con el mar Mediterráneo y el oceano Atlántico; al oeste con Portugal y el oceano Atlántico.

     España comprende, además de la parte peninsular, los archipiélagos de las islas Canarias (en el Atlántico) y Baleares (en el Mediterráneo) y las ciudades de Ceuta y Melilla situadas en Marruecos (norte de África).

   

Extensión:

     Con una superficie de 505.594 km 2, España es el tercer país más grande de Europa, detrás de Francia y Rusia.

Clima:

     La variedad climática es muy fuerte. En la meseta (zona central), temperaturas extremas y escasas lluvias. En la periferia, clima oceánico (húmedo) al norte y mediterráneo (seco, pero suave) al este y al sur.

Población:

     Más de 40 millones de habitantes

Lenguas oficiales:

     Desde la antiguedad más remota, una serie de pueblos de muy diversa procedencia vinieron a instalarse en la Península. Cada uno de ellos trajo consigo una cultura, unas tradiciones. Por ello, el proceso hacia la unidad política de lo que hoy denominamos España ha sido lento y difícil.

     Aunque el español o castellano es la lengua oficial común de España, existen areas linguísticas bilingues con idioma autóctono: catalán, gallego y vasco. De origen desconocido, el vasco es la única lengua entre las hispánicas que no procede del latín. En su ámbito territorial se limita al País Vasco y parte de Navarra. El catalán se habla en Cataluña y tiene dos variantes dialectales: el valenciano y el balear. Se habla en la Comunidad de Valencia y en la Baleares. El gallego es la lengua de Galicia.

     En las comunidades bilingues, el idioma autóctono es también oficial y se utiliza en la enseñanza, en la prensa, la radio y la televisión.

Organización política:

     España es una monarquía parlamentaria que se rige por una Constitución aprobada por referendum popular el 6 de diciembre de 1978 (hasta nuestros días no ha sufrido modificación alguna).Esta norma fundamental establece el papel de la Corona en la estructura del estado, así como las funciones de los tres poderes básicos: el ejecutivo (el Gobierno), el legislativo (Las Cortes Generales – el Parlamento español- que se compone del Congreso de Diuputados y el Senado), y el judicial.

La Corona:

     El Rey de España es SM Juan Carlos I de Borbón. El Rey, en cuanto Jefe del Estado asume su más alta representación en las relaciones internacionales. Además, la Constitución le atribuye importantes competencias arbitrales en el funcionamiento regular de las instituciones del Estado. Pero todas las funciones de la Corona tienen siempre un contenido simbólico y no se confunden con las competencias políticas que se reservan al Parlamento y al Gobierno.

     Así, el Rey sanciona las leyes, propone al Congreso de Diputados un candidato a Presidente del Gobierno y nombra a los ministros.

     Juan Carlos I de Borbón, nieto de Alfonso XIII, fue investido Rey de España el 22 de noviembre de 1975, dos días después de la muerte del dictador Franco. El Rey asumió con decisión el papel de impulsor de la democracia en España y ha sabido convivir con gobiernos de izquierdas y de derechas.

     Don Juan Carlos reside con su familia en el palacete de la Zarzuela, a las afueras de Madrid. Tiene tres hijos, que son, por orden de succesión: Felipe, Elena y Cristina.

Organización territorial:

     España está dividida en 17 comunidades autónomas que, a su vez, cuentan con 50 provincias. Las comunidades autónomas son provincias o agrupaciones de provincias que accenden a un sistema de autogobierno mediante la aprobación de un Estatuto. Este Estatuto establece las funciones y competencias que cada Comunidad desea asumir dentro de los límites de la Constitución. Sin embargo, la Constitución no ofrece una regulación definitiva de las materias y competencias del poder central y de las Comunidades. La Administración central se reserva las competencias en Relaciones Internacionales, Defensa, Fuerzas Armadas y Hacienda. Las Comunidades Autónomas tienen libertad para decidir las competencias que van a asumir entre las restantes, no exclusivas del Estado (urbanismo, cultura, turismo, carreteras, enseñanza, policía).

     Este sistema de autonomías ha causado tensión entre el poder autonómico y el central en las comunidades gobernadas por partidos políticos de ideologia nacionalista. Esta situación es difícil de arreglar porque para ello se necesita reformar la Constitución y modificar el  Estatuto de Autonomías de las Comunidades más nacionalistas.

VAMOS A CONOCER A LOS ESPAÑOLES

Lee la descripción de los andaluces, aragoneses, castellanos, catalanes, madrileños y vascos y, de acuerdo con ella, busca en la lista de abajo los adjetivos que se pueden utilizar para explicar de qué tiene fama cada pueblo:

Alegres, brutos, carinosos, comilones, chulos, emprendedores, fuertes, hospitalarios, poco directos, rudos, supersticiosos, trabajadores, amantes de su tierra, conservadores, derrochadores, exagerados, generosos, juerguistas, prácticos, serios, tacaños, vagos, austeros,cerrados, chistosos, desconfiados, extremistas, honrados, orgullosos, prepotentes, sinceros, testarudos, secos.

Andaluces

Tienen fama de estsar siempre de fiesta y de hacer reír a los demás. Ofrecen todo lo que tienen sin pensarselo dos veces.Les cuesta trabajar. Cuando hablan de las cosas suelen deformar la realidad, aumentandola. Lo suyo no es estar tristes.

Aragoneses

No pueden cambiar de opinión. A veces se empeñan en hacer cosas que van contra la lógica y la prudencia, o que pueden ofender a los demás. No son nada perezosos. No mienten, ni engañan, siempre dicen lo que piensan.

Castellanos

No derrochan, les gusta conformarse con lo necesario. Tienen mucho amor propio, llegando incluso a ser altivos. Son poco dados a la risa. Son tradicionales en sus ideas y costumbres.

Catalanes

No son nada generosos. Sienten satisfacción por lo propio y a veces lo consideran superior a lo de los demás.Tienen iniciativa y decisión para acometer negocios y empresas. Les gusta lo que es útil y provechoso.

Gallegos

Están apegados a creencias antiguas sin fundamento racional. No se fian de nada y de nadie. Son reacios a aceptar lo que es distinto o nuevo. Son diligentes y les gusta trabajar. Dan rodeos para expresar sus ideas u opiniones. Dan rodeos para expresar sus ideas. Demuestran el amor y el afecto con facilidad.

Madrileños

Son insolentes y presumidos. Se consideran mas poderosos y con más derechos que los demás. Acogen bien a los de fuera. Gastan demasiado.

Vascos

Les gusta comer mucho y bueno. Están muy apegados a su zona y a sus gentes. Son robustos. No tienen término medio. Son francos, pero ásperos, sin delicadeza. Tampoco se rien mucho.

Andaluces

Aragoneses.

Castellanos.

Catalanes.

Gallegos

Madrileños.

Vascos

v     CONTENIDO GRAMATICAL

4. PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO

I. FORMA

HABÍA,HABÍAS,HABÍA,HABÍAMOS,HABÍAIS,HABÍAN + PARTICIPIO   

                                                                                                          PASADO

II. USOS  - indica acción pasada anterior a otra acción también pasada

                  Ej.Ya había terminado cuando llegaste.

EJERCICIOS:

Pon el verbo que va entre parentesis en indefinido, imperfecto o pluscuamperfecto:

  1. Cuando (darnos, nosotros) .. cuenta, (desaparecer) de la mesa las cosas más ricas.
  2. sNo (decidir, nosotros) que (ser) mejor guardar el sacreto.?
  3. (Ser) . las siete de la tarde y ya (anochecer) .. .
  4. Siempre (repetirse) la misma historia, después de que su padre (irse) .. todos (empezar) a hacer lo que les (dar) . la gana.
  5. (Ir, el) . a pedir aquel trabajo y a la media hora ya se lo (conceder) .. .
  6. sNo (llamar, tú) . antes por teléfono? sPor qué vuelves a llamar?
  7. Yo ya (ver) . la película, pero no me (acordar) ., por eso (ir, yo) anoche a verla.
  8. Ya (recibir, ellos) . la noticia cuando yo (entrar) a darsela como una sorpresa.
  9. (Quedar, nosotros) en salir pronto de excursión y no (presentarse) ..

nadie a la hora fijada.

  1. Yo te lo (advertir) y así (ocurrir) .. todo.
  2. Yo te (preparar) tu plato favorito ,pero tú has cenado.
  3. (Soñar, yo) . tantas veces con aquel momento y todo (desarrollarse) .. de la manera más vulgar.
  4. Ella lo (organizar) .. todo para darte una sorpresa y tú lo (estropear) . con tu brusquedad.
  5. (Estar) . seguro de ganar porque (entrenarse, él) a fondo.
  6. Nunca (ver, yo) .. una cosa así hasta llegar aquí el año pasado.

·         REPASO UNIDADES 6 – 9: LOS PRETERITOS

Pon los verbos que van entre paréntesis en la forma correcta del pasado:

     Moyano (emigrar) a América cuando (ser) . un chiquillo y (emplearse) ..en el almacén de Rómulo Cussi. El patrono (ser) ..un hombre tiránico y de feroz tacañería que (explotar) .. a su servidor. Para ver si (cambiar) ..en protector al despiadado patrono, el pobre muchacho le (pedir) la mano de su hija. Como a Don Romulo su hija no le (servir) .para nada, se la (ceder) Desde entonces Moyano (tener) .que vestir y alimentar a la joven y todo (ser) . peor. La situación (llegar) ..a ser insostenible y el dependiente (dedicar) ..las pocas horas que se le (conceder) . para el sueño a buscar un recurso para vengarse de su suegro.

     (Haber) que proceder con mucho cuidado. Así que Moyano (hacer) . algo singular: (comprarse) un coche, (adiestrarse) . en su manejo y (esperar) ..

     Un domingo, de madrugada, cuando el señor Cussi (salir) .del casino, Moyano, que le (aguardar) .en las inmediaciones, (poner) en marcha su coche y (avanzar) hacia él. El caso es que apenas (ver) ..que (aproximarse) .el coche de su yerno, (calarse) ..el sombrero y (apretar) . a correr.

      El automóvil de Moyano (poder) hacer 80 km a la hora, pero Don Rómulo lo (mantener) ..mucho tiempo detrás, zigzagueando y apelando a otros trucos que, en una carrera normal, (ser) suficientes para descalificarlo.

     Moyano (poder) ..llevarlo hacia una avenida, donde D. Rómulo no (tener) ..más remedio que correr en línea recta. Entonces (empezar) .a perder terreno, se le (escapar) .el sombrero y no (poder) recogerlo. El coche de Moyano se lo (aplastar)

     - Bueno,  esto ya es el colmo! (gruñir) ..el señor Cussi y se (dejar)

 atropellar sin hacer el menor esfuerzo.

     Moyano lo (heredar) .y como su coche (estar) ..asegurado para esta clase de accidentes, la compañía le (pagar) ..un buen puñado de dinero que, naturalmente, (cobrar) el propio Moyano.

                                                             “El hombre que compró un automóvil”

                                                                              (texto adaptado)

                                                                          W. Fernandez Florez

                                                   LECCIÓN 10

                                   LA ENSEÑANZA =Invatamantul

Formación=pregatire                                              bachillerato= claseleXI +XII

Guarderia=gradinita                                               bachiller=absolvent de liceu

Colegio=scoala primara                                         certificado de estudios= adev. de studii

Escuela=scoala                                                       el diploma = diploma

Instituto=liceu                                                         licenciarse/graduarse=a absolvi

Universidad                                                             licenciatura= licenta

Curso=an de studiu,clasa                                        licenciado=licentiat

Escuela nocturna=seral                                           máster

Clases=ore de curs                                                  enseñar= a preda

Asignatura=materie                                                aprender=a invata

Curriculo=programa de inv.                                   estudiar=a studia

Hacer un examen= a da un examen                        estudiante=student

Aprobar/suspender=a promova/pica                       alumno=elev

Sacar un a nota=a lua o nota                                   catedrático=prof. titular

Suspenso=picat                                                       el aula=sala

Cualificaciones=calificative,note                            deberes=teme

Aprobado=suficient,admis (5-6)                             hacer nobillos=a chiuli

Notable= (7-8)                                                         humanidades = stiinte umaniste

Sobresaliente= (9)                                                   oposición = examen pt. ocuparea       

Matrícula de honor= (10)                                                       unei catedre

Ø      SUSTANTIVOS FEMENINOS QUE EMPIEZAN CON A / HA TÓNICAS

     Un numar de aproximativ 30 de substantive feminine spaniole care incep cu a sau ha accentuat primesc numai la singular articolele hotarat el si nehotarat un in locul celor feminine corespunzatoare: alma = suflet, águila = acvila, hacha = topor, area = suprafata, hada = zana, arma = arma, ansia = dorinta, ancla = ancora, alba = zori de zi, agua = apa, ánima =suflet, curaj, hambre = foame, habla = grai, aula = sala, haya = stejar, ave = pasare, ama = stapana, ascua = jaratec, álgebra = algebra



Exc. Denumirile literelor a si h si toponimicele ( la a, la hache, La Haya)

Ej.     Es un haya muy alta                         Las hayas son altas

         En el aula hay muchos alumnos       Estas aulas son luminosas.

v     CONTENIDO GRAMATICAL

 SER Y ESTAR

SER – indica propiedades del sujeto  -    Ej. Él es cómodo.

ESTAR – indica estado del sujeto  -   Ej. Él está cómodo en esta silla.

1. Usos de 'ser'

  1. Identificación o definición: Es una chica que se llama María.
  2. Origen o nacionalidad: Es de Arequipa, es peruana.
  3. Profesión: Es estudiante. *Cuando se habla de una actividad temporal se puede usar estar de: En verano está de socorrista en una piscina municipal. .
  4. Con el sentido de ocurrir/suceder, tener lugar en el tiempo y en el espacio: La fiesta será a las ocho en mi casa.
  5. Precio exacto: sCuánto es?
  6. Materia: Ser de : La mesa es de madera.
  7. Tiempo. Fecha, época, estación, día de la semana, hora (pero coloquialmente, podemos usar la expresión estamos a) : Hoy es lunes, estamos a lunes.Son las tres.
  8. Temperatura: ser de  (en forma coloquial - estar a) : La temperatura es de 20 grados / estamos a 20 grados. Cual es la temperatura?/ A cuantos grados estamos?
  9. Agente (ser + participio)  La decisión ha sido tomada por (=de catre) la persona responsable
  10. Valoracion objetiva: La comida espanola es riquisima (no la he propado)

2. Usos de 'estar'

  1. Estar + gerundio: Está lloviendo.
  2. Localización: La clase 9 está en la planta de arriba.
  3. Con participios que expresan estados de ánimo: procupado, desolado, asustado, satisfecho
  4. Precio variable: sA cuánto está el euro esta semana?
  5. Materia:Estar hecho/a de : La mesa está hecha de madera.
  6. Estar + participio. Expresa el resultado de una acción, con sentido durativo:La decisión ya está tomada.
  7. Con “por” y “para” se sobreentiende un participio (listo, terminado, hecho):El coche esta (listo) para manana.
  8. Valoracion sujetiva:Esta comida esta riquisima (la he probado).

3. Adjetivos que cambian de significado con 'ser' o 'estar'  

SER

ADJETIVO

ESTAR

comunicativ

ABIERTO

deschis

        plictisitor

ABURRIDO

plictisit

         amabil

ATENTO

atent

      bun, nobil

BUENO

    gustos, atractiv

          (aratos)

         destept

      DESPIERTO

treaz

obositor

CANSADO

obosit

de religie catolica

CATÓLICO

“no estar católico”: a nu fi sanatos

         periculos

COMPROMETIDO

     obligat, logodit

         indraznet

FRESCO

    proaspat, de la

            rece

          serios

GRAVE

in stare grava

          egoist

INTERESADO

interesat de

inteligent

LISTO

pregatit,gata

rautacios

MALO

    stricat (la gust),  

        bolnav

        suparator

MOLESTO

suparat

          curat

         LIMPIO

falit

de culoare neagra

NEGRO

bronzat, suparat

orgolios

ORGULLOSO

mandru de

 de culoare verde

VERDE

necopt, neexperimentat

violent

VIOLENTO

stanjenit

         vesel

VIVO

viu

EJERCICIOS :

I. Completa las frases usando ser o estar :

1. _________ una pena que no vengas con nosotros, lo pasarías estupendamente.
2. Estas no __________ horas de llegar a casa.
3. El mueble que me __________ haciendo __________ de madera prensada.
4. Eso que cuentas __________ en diciembre del año pasado sno?
5. En cuanto termine, __________ a su disposición para lo que usted necesite.
6. No ________cosas muy corrientes y por eso no________ (yo) acostumbrada.
7. Hoy __________ a 27 de abril, __________ su cumpleaños.
8. __________ seguro que vendrá, siempre cumple sus promesas.
9. Nosotros __________ seguros de lo que decimos, lo hemos comprobado.
10. La habitación __________ oscura, por favor descorre las cortinas.
11. La habitación __________ oscura, __________ orientada al norte.
12. No __________ bien que le digas esas cosas, __________ demasiado joven para entenderte.
13. Cuando llegamos ya __________ de noche.
14. tMira! Eso __________ bailar y no lo que tú haces.
15. Esa actitud __________ típica de Pepe, __________ para mandarlo a la porra.
16. No recojas la ropa, __________ húmeda todavía.
17. El clima de esta zona __________ muy húmedo.
18. Busca de nuevo y no me preguntes. Tus zapatos __________ en el armario.
19. Hacer las cosas así no __________ necesario.
20. Siempre __________ aburrido, sporqué no buscas algo que hacer?
21. tQué aburrido (tú) __________! Vengo con ganas de divertirme y tú me las quitas.
22. Este niño no se __________ nunca quieto, __________ un manojo de nervios.
23. Cuando le cuente eso a mi padre __________ orgulloso de mí.
24. Como __________ tan orgulloso no me atrevo a ofrecerle el dinero.
25. El servicio militar __________ obligatorio.

 II  Completa las frases usando ser o estar:

1.      Hoy __________ su día de descanso, por eso no __________ aquí.

2.      La conferencia va a __________ en el aula magna.

3.      Como su familia __________ fuera, entra y sale cuando quiere.

4.      Yo __________ tan nerviosa porque aún no sé el resultado del examen.

5.      Juan __________ muy nervioso por eso nunca hace trabajos de precisión.

6.      Ese chico __________ muy atrevido, hace cosas increíbles.

7.      Este traje te __________ muy bien.

8.      Dentro de la cueva __________ oscuro.

9.      Esta tarta __________ de rechupete.

10.  El descubrimiento de América __________ en 1492.

11.  Ese vestido __________ nuevo sverdad?

12.  Chica squé haces con la ropa? Ese traje te lo compraste hace tiempo, pero __________ nuevo.

13.  Los caminos __________ cortados porque ha nevado mucho.

14.  Yo __________ a tu lado para lo bueno y lo malo.

15.  Yo __________ de tu opinión, entonces nosotros __________ de acuerdo.

16.  __________ una persona muy tranquila, no se altera por nada.

17.  Puedes __________ tranquila, yo lo arreglaré todo.

18.  Podéis entrar si no os importa __________ de pie.

19.  (Tú) __________ malo spor qué pegas al niño?

20.  s__________ (tú) malo? Tienes muy mal aspecto.

21.  Últimamente __________ (él) muy extraño. Nunca lo había visto así.

22.   __________ muy extraño que no haya venido ni llamado para avisar.

23.  Ya __________ primavera y sin embargo hace mucho frío.

24.  Ya __________ en primavera, el campo __________ lleno de flores.

25.  __________ aquí donde viví durante los años en que __________ a su servicio.

III. Adjetivos que cambian de significado con SER o ESTAR. Completa las frases usando ser o estar de acuerdo con el sentido:

1. Juan __________ muy atento, me ayuda aunque él tenga poco tiempo.
2. Siempre lee revistas pornográficas, __________ un viejo verde.
3. __________ comprometido decir lo que uno piensa en público.
4. Podemos irnos cuando quieras, ya __________ listo.
5. No puede confiarte ese trabajo, (tú) __________ verde todavía.
6. La cerveza no __________ fresca, acabo de meterla en la nevera.
7. No puedo prestarte dinero, __________ limpio.
8. __________ negro, me han echado del trabajo.
9. __________ un tipo muy listo, nadie puede engañarle.
10. Hay que __________ atento porque habla muy deprisa.
11. Has dado tu palabra, __________ comprometido con él.
12. (Tú) __________ listo si crees que te van a hacer caso.
13. El carbón __________ negro.
14. __________ un chico muy vivo, parece una ardilla.
15. No __________ fresco, esas cosas no se dicen.
16. Hacerle eso a un ancianito no __________ decente.
17. Hay que dar gracias porque (nosotros) __________ vivos.
18. No __________ decente para presentarse ante ellos.
19. Hay que pagar un impuesto especial por __________ católico.
20. No sé qué me pasa, no __________ muy católico. 

21. He empezado a trabajar hace poco y ya sabe mucho, __________ muy despierto.sQué te pasa? sTodavía no ________________ despierto?
22. María __________ muy delicada, sufre del corazón.
23. Este asunto ______________ muy delicado, tenemos que tener cuidado
24. Eso que has hecho __________ grave.__________ muy preocupados porque nuestro padre __________ muy grave
25. Puedes __________ tranquilo, ese lugar __________ seguro. Mi hermano __________ muy tranquilo, sin embargo yo soy nerviosísimo.
26. Podemos darle el alta, usted ya __________ bueno.
27. Da todo lo que tiene, __________ muy bueno.
28. No viene a trabajar porque __________ malo.
29. El niño __________ despierto desde hace rato.
30. No debe coger frío, __________ delicado desde que tuvo la pulmonía..
31. Cenar demasiado __________ malo para la salud..
32. Hay que llamar al médico, creo que __________ más grave.

LECTURA:

                                     EL SISTEMA EDUCATIVO ESPAÑOL

  1. Observa el esquema del sistema educativo español e intenta describir las etapas educativas que aparecen.

  1. Después de estudiar el esquema intenta comparar el sistema educativo español con el sistema rumano.

Sistema

                                                        

                                                         Fuente: Ministerio de Educación y Ciencia de España

                                                        LECCIÓN  11

                          MEDIOS DE COMUNICACIÓN = Mijloace de comunicare

Libro=carte                                                        titular=titlu de prima pagina

Tomo=volum                                                     tirada=tiraj

Imprimir=a tipari                                               portavoz=purtator de cuvant

Imprenta=tipografie                                           la radio= radioul

La editorial=editura                                           televisión

Prensa=presa                                                      televidentes=telespectatori

Prensa rosa=presa de scandal                            canal/cadena=canal /post

Cotilleo=barfa                                                    el programa=emisiunea

Periódico=ziar                                                    telediario=telejurnal

Periodista=ziarist                                               culebrón=telenovela

Noticia=stire,veste                                             revista de corazón=revista de scandal

Artículo=articol                                                 entrevistar/entrevista=a intervieva/interviu

Reportaje = reportaj                                           locutor=vorbitor

Columna=coloana                                              presentador/a=prezentator/oare

Portada=frontispiciu                                          audiencia=audienta

Ø      SUSTANTIVOS CON DOBLE GÉNERO Y SIGNIFICADO

                                                                                                    

SUSTANTIVO                                  MASC.                                           FEM.

Editorial                                          editorial                                          editura

Orden                                              ordinea                                           ordinul

Frente                                              fruntea                                            frontul

Colera                                              holera                                              furie

Corte                                               croiala,taietura                               curte

Coma                                               coma                                                virgula

Radio                                               raza(cercului)                                 radio

Capital                                             capital                                             capitala

Pez                                                    peste                                                smoala

EJERCICIOS:

Subraya la opción correcta:

  1. He invertido todo/toda mi capital en esta empresa.
  2. Todos los días hay un/una corte de tráfico aquí.
  3. El/la cólera no lleva a ningún sitio.
  4. La carrera que sube a la montaña tiene muchos/muchas pendientes.
  5. Mira, allí va el rey con la/el corte detrás.
  6. No me gusta vivir en las/los capitales. Hay demasiado ruido.
  7. El/la colera se puede evitar con la higiene.
  8. Has leído el/la editorial del periódico de la mañana?
  9. En el río hay muchos/muchas peces.
  10. El costumbre de las tapas fueron introducidos por una/un orden real.
  11. Escuché todo esto en la /el radio.
  12. Publicaron el libro en la/el mejor editorial del país.
  13. Me gustan esos/esas pendientes.
  14. Este vestido tiene un/una corte muy interesante.
  15. Tiene la/el frente muy larga.

v     CONTENIDO GRAMATICAL

FUTURO Y CONDICIONAL

1. EL FUTURO SIMPLE

A) FORMA:   infinitivo +  É , ÁS , Á , EMOS , ÉIS , ÁN

IRREGULARIDADES:

salir- saldré, venire- vendré, caber-cabré, hacer- haré, querer- querré, decir-diré, poner- pondré, poder-podré, saber-sabré, haber- hebré

                                                                                                                            

B)  USOS: - acción futura  ej.Mañana iremos a Bucarest.

                   - probabilidad  ej. Serán las tres.

                

2. EL FUTURO PERFECTO

A)  FORMA : HABRÉ,HABRÁS,HABRÁ                 + PARTICIPIO PASADO

                        HABREMOS,HABREIS,HABRÁN

                                                                                           

B) USOS: - acción futura anterior a otra acción futura  ej.  A las 10 ya habremos

                                                                                                              terminado.

                 - probabilidad en el pasado      ej.  Habrán salido antes.

3. EL CONDICIONAL SIMPLE

A)  FORMA:   infinitivo + ÍA, ÍAS, ÍA, ÍAMOS, ÍAIS, ÍAN

Se aplican las mismas irregularidades que en el futuro

B)  USOS: - futuro del pasado  ej. Te dije que volvería.

               

4. EL CONDICIONAL  COMPUESTO

A)  FORMA : HABRÍA, HABRÍAS, HABRÍA,            +   PARTICIPIO PASADO

                    HABRÍAMOS, HABRÍAIS, HABRÍAN

EJERCICIOS:

Pon los verbos que van entre paréntesis en fururo simple o perfecto:

  1. La próxima semana (empezar)…………………. ese ciclo de películas que (tener, nosotros) ………………. que discutir en clase.
  2. No tienes remedio, nunca (cambiar) ……………………. siempre (ser) …………. el mismo.
  3. (Cometer, él ) ……………muchos defectos en su vida pero ahora los está pagando.
  4. sQuién (llamar) ……………….a estas horas? (Ser) ……………los vecinos.
  5. sDónde (estar) ……………..los chicos? (Salir, ellos) ………………a dar una vuelta.
  6. He dicho que no lo (aceptar, yo) ……………y así (ser) ……………….. .
  7. Hasta mañana ya (llegar, vosotros) ……………..a vuestras casas.
  8. Ayer te prometí que (venir, yo)………………….hoy a visitarte.

Pon los verbos que van entre paréntesis en condicional simple o compuesto:

  1. Yo en tu lugar no lo (hacer) ………………. .
  2. Hombre, yo le (ayudar) …………….. pero no me lo pidió.
  3. Tu en mi lugar y en aquellas circunstancias (reaccionar) ……………..igual que lo hice yo.
  4. (Ser) ……………….una pena desaprovechar su talento.
  5. Ella nunca (salir) ………………..con esa gente como lo has hecho tú.
  6. s(Poder, yo) ……………….participar en ese baile? Me (gustar) ………………muchísimo.
  7. tComo te pones chico! Cualquiera (decir) …………………que te han insultado.
  8. s(Querer, Ud) ………………indicarme el camino del colegio?

LECTURA:

Lee el texto y contesta a las preguntas:

                                         MEDIOS DE COMUNICACIÓN

Prensa

En España existen alrededor de 150 de diarios, en su mayoria de ámbito local o regional. Los líderes de ventas son El País, El Mundo, ABC, diarios de difusión nacional editados en Madrid. Dentro del mercado de las revistas, hay que destacar el de las pertenecientes a la llamada “prensa del corazón”, que cuenta con un buen número de títulos de gran difusión: Pronto, HOLA, Lecturas, Diez minutos, Semana.

Radio

En España hay 18 millones de personas que oyen habitualmente la radio. Las más importantes emisoras son : Radio Nacional, la cadena SER (Sociedad Española de Radiodifusión) y la COPE (Cadena de Ondas Populares).

Televisión

La televisión pública se llama TVE y emite a través de dos cadenas: TVE 1 y La 2. Las tres televisiones privadas son: Antena 3 (el primer canal privado que entró en funcionamiento), Tele 5 y Canal Plus.Además de estas cadenas de televisión, existen otras de caracter autonómico en Cataluña, País Vasco, Galicia, Madrid y Comunidada Valenciana.

VOCABULARIO:

Alrededor de = aproximativ

Diario = jurnal

Ventas = vanzari

Difusión = difuzare, raspandire

Destacar = a iesi in evidenta

Prensa del corazón = presa mondena

Cadena = post de radio/tv

A través de = prin intermediul

EXPLOTACIÓN DEL TEXTO:

1. sCuáles son los diarios más destacados de la prensa española?

2. sQué se entiende por “prensa del corazón”?

..

3. sSueles leer revistas de corazón? sQué opinas de ellas?

4.sCuáles son las emisoras más importantes en España?

………………………………………………………………………………………………

5.sCuáles son las cadenas televisivas más destacadas de España?

………………………………………………………………………………………………

6. sQué programas te gusta ver en la tele? Por qué?

7. sQué medios de comunicación prefieres para informarte: la prensa, la radio o la tele? sPor qué?

………………………………………………………………………………………………

8.s Qué programas de televisión no te gustan o te parecen ser “telebasura”?

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

                                                         LECCIÓN 12

                                        FIESTAS POPULARES DE ESPAÑA

Lee estos fragmentos y contesta a las preguntas:

                ESPAÑA, EL PAÍS DE EUROIPA QUE MÁS DÍAS DE FIESTA CELEBRA

                                 Y EL ÚNICO QUE TIENE “PUENTES”

     Lo primero que hacemos los españoles cuando comienza el año nuevo- después de tomar las uvas y brindar con cava, por supuesto – es correr al calendario para ver en qué día caen las fiestas. España y Portugal son los dos países que más festivos celebran: catorce en total, cinco por encima de la media.

     Existe una carta de derchos fundamentales de los trabajadores, adoptada por el Consejo Europeo de Estrasburgo en 1989, que propone “ una aproximación por la via del progreso de las condiciones en particular en lo que respecta a la duración y distribución del tiempo de trabajo”.

     El calendario de la UE es ahora un mapa poblado de numeros en rojo sin ningún orden ni concierto.Los miembros de la Unión comparten tres días de fiesta: Año Nuevo, Lunes de Pascua y Navidad. Luego hay más de cincuenta días en los que algún Estado descansa. Como dice un funcionario español en Bruselas “ cuantos más países se incorporan a la Unión, más aumenta el caos de las fiestas”.

                                                                                    Adaptado de

                                                                      Tiempo, 10 de febrero de 1998

                                               FIESTAS POPULARES

     A lo largo del año España vibra de alegría cuando está en fiestas. El color, la música y el ánimo alborozado de sus gentes contagian a propios y extraños. Por eso merece la pena conocer aunque sólo sea alguna de sus múltiples fiestas.

CARNAVALES

     Los carnavales se celebran por febrero-marzo, el período que anuncia el comienzo del ayuno. El nombre de “carnaval” relacionado a la palabra “carne” marca la última oportunidad de la gente de comer carne y de divertirse antes de empezar el ayuno que les prepara para la Semana Santa. En carnavales, la gente disfrazada toma las calles en todos los pueblos y ciudades de España. Los más famosos son los de Tenerife y los de Cádiz.

SEMANA SANTA

     La Semana Santa española contagia por su devoción y belleza de las procesiones. Los pasos con imágenes de cristos crucificados y vírgenes dolorosas desfilan acompañados por encapuchados.En estos días reina el silencio, sólo se oyen las saetas andaluzas que hacen de Sevilla la ciudad más visidada por estas épocas.

PÓLVORA Y FUEGO

     En las Fallas de Valencia, en el mes de marzo, la región levantina arde en llamas.Valencia quema en hogueras cientos de esculturas elaboradas a lo largo del año. Con el fuego y el humo se van las creaciones de cartón-piedra (las Fallas) que miles de artesanos han elaborado con sus manos. Sólo unas cuantas se salvan de la quema: las obras premiadas que vivirán el resto de sus días en un museo.

    

     En verano se celebran, también en el Levante, las fiestas de moros y cristianos. En estos días el viajero puede encontrarse con personajes disfrazados de partidarios del rey cristiano o el caudillo moro. Rememorando las antiguas batallas entre moros y cristianos en suelo español, los guerreros de ambos bandos simulan una batalla. Pero nadie será vencido: sólo vence la música, la alegría y el olor a pólvora.

PRIMAVERA EN ANDALUCÍA

     En la Feria de abril de Sevilla Andalucía se tiñe de colores. Los jinetes pasean orgullosos a sus damas engalanadas con peinetas, flores y vestidos de volantes. En el recinto ferial las casetas invitan a comer, beber un buen vino y bailar por sevillanas.

     En el mes de mayo, Andalucía nos ofrece otra magnífica fiesta: la Romería del Rocío, una fiesta de peregrinación dedicada a la Virgen. La gente andaluza vestida de traje típico, en carretas arrastradas por caballos llenan de polvo el camino que conduce hasta la ermita de la Virgen en Ayamonte (Huelva).

TOROS

     Es la fiesta nacional de España y no hay torero que se precie de estar consagrado si no ha toreado en la Plaza de las Ventas de Madrid o en la Maestranza de Sevilla.Pero para saber lo que es un torero de verdad, hace falta correr delante de los toros en la fiesta de los Sanfermines en Pamplona.

                                                                                      Adaptado de

                                                                      España, ayer y hoy,  SGEL, 2002

VOCABULARIO:

Puente = 1. punte 2. zi intre doua sarbatori

Tomar las uvas = obicei spaniol de Revelion care consta in inghitirea a 12 boabe de strugure pentru a avea un an nou imbelsugat

Brindar = a ciocni

Sin orden ni concierto = fara noima

A lo largo de = de-a lungul

Alborozar = a agita, tulbura

Merece la pena = merita efortul

Ayuno = post (religios)

Disfrazar(se) = a (se) degiza

Paso = procesiune de Paste

Desfilar = a defila

Encapuchados = persoane cu fetele acoperite ce insotesc cortegiul procesional

Saeta = imn specific saptamanii mari

Quemar = a arde

Llamas = flacari

Hoguera = rug

Moro = maur

Partidario = sustinator

Caudillo = capetenie

Pólvora = praf

Teñirse = a se vopsi, colora

Jinete = calaret

Engalanar = a impodobi

Peineta = piepten de par

Volantes = volane

Recinto ferial = locul in care se desfasoara petrecerea

Caseta = cabanuta, cort

Romería = sarbatoare ce presupune pelerinaj

Arrastrar = a trage dupa sine

Ermita = bisericuta

Torear = a se lupta cu taurii

Hace falta = este necesar

EXPLOTACIÓN DEL TEXTO:

  1. sCuáles son los países europeos que más días festivos celebran?

  1. sCuáles son las fiestas comunes de los países de la UE?

  1. sQué significado tienen los carnavales?

  1. sCómo celebran los españoles la Semana Santa?

  1. sQué son la Fallas?

  1. sQué pasa en las fiestas de moros y cristianos?

  1. sCuáles son las fiestas andaluzas más conocidas?

  1. sQué hacen los participantes en la fiesta de los Sanfermines de Pamplona?

v     CONTENIDO GRAMATICAL

LAS PREPOSICIONES

A   

  • introduce al complemento directo de persona : ej. Vimos a Juan
  • introduce al complemento indirecto : ej. Siempre le dan el sueldo a su madre
  • dirección de un movimiento: ej. Iremos a España.
  • lugar donde se encuentra algo: ej. Su casa está a las afueras de la ciudad.
  • fecha: ej. Estamos a 2 de diciembre.
  • hora: ej. A las dos estarán en casa.

ANTE (uso formal) = delante de  ej. Estamos ante un problema grave.

BAJO = sub   ej. Vive bajo presión.

CON = cu   ej. Se quedó en casa con su familia.

CONTRA = contra    ej. Lucharon contra el enemigo.

DE

§         origen, procedencia:  ej. Vengo del mercado.

§         límites en el tiempo:  ej. Tengo clases de 3 a 5.

§         en expresiones: de día, de noche

§         pertenencia:  ej. Esto es de los vecinos.

§         autor:  ej. Las meninas de Velazquez

§         tipo, materia:  ej. Una tienda de ropa

§         asunto, tema :  ej. Hablar de negocios

§         con ir, ser, estar y algunas actividades: ej. ir de compras, estar de vacaciones

DESDE

§         origen en el espacio/tiempo: ej. Está aquí desde el año pasado.

DURANTE = in timpul:  ej. Eso pasó durante la guerra.

EN

§         lugar:  ej. En España

§         equivale a sobre:  ej. Está en la mesa

§         tiempo :  ej. En 1987.

§         con medios de transporte :  ej. Viene siempre en autobús

§         para informar del modo:  ej. en general, en serio, en voz alta, en broma

ENTRE = intre

HACIA = catre, spre: ej. Ese tren va hacia Madrid.

HASTA = pana la, chiar si:  ej. Hasta mi padre se río

MEDIANTE = prin intermediul (uso formal)  ej. No se logra nada mediante la

                                                                                                       fuerza.

               POR                                                                        PARA

- movimiento dentro de un lugar                          - dirección o lugar de destino

Ej. Paseamos por el parque.                                  Ej. Este tren va para Madrid

-localización aproximada en el                              - límite en el tiempo

tiempo o espacio                                                   ej. Para Semana Santa abrirán.

Ej. Este bar esta por aquí.                              

     Eso fue por el mes de mayo.

- momentos del día y                                             - con sustantivos se usa para

periodicidad                                                           valorar/comparar objetos

ej.por la mañana/tarde/noche                               ej. Para jefes pesados, el mío

    dos veces por semana                                        = Daca vrei un exemplu de sef

                                                                               enervant, il ai pe seful meu.

- causa                                                                   - finalidad

Ej. Eso le pasó por tonto.                                      Ej. Lo dice para molestarte.

- medio                                                                  - destinatario

ej. Lo mandamos por fax                                      ej. Eso es para ti.

- sinónimo de en lugar de                                     - opinión

Ej. No pudo venir y vino Juan por él.                   ej. Para mí, eso es lo mejor.

- introduce el agente en la pasiva                         - estar para = a fi pe punctul de

Ej. Fue visto por el policía.                                   ej. Estaba para salir cuando llamó

SEGÚN = conform, potrivit   ej. Lo hizo según se lo indicaron.

SIN = fara

SOBRE

§         equivale a encima de :  ej. El libro está sobre el escritorio.

§         introduce el tema (sobre = de):  ej. Hablamos sobre/de ti.

§         tiempo aproximado:  ej. Llegaremos sobre las diez.

TRAS = dupa (uso formal): ej. Tras la ceremonia se fueron a sus casas.          

                                           

EJERCICIOS: 

I. Rellena los espacios con la preposiciones POR o PARA:

1.      Tenía la cara muy desfigurada _____ las cicatrices.

2.       El asesino ha sido descubierto _____ la madre de la víctima.

3.      tYa lo creo que se ha ofendido! Tiene buenos motivos _____ estarlo.

4.      Toda su vida se ha jugado la piel _____ defender sus ideas.

5.      Lo haré _____ el bien de todos.

6.      Estoy impaciente _____ conocerle.

7.      Este anuncio no le interesa _____ nada.

8.      Mejor que te lleves otra rueda de recambio _____ si acaso.

9.      La gente pasaba _____ delante del palacio real.

10.  Me preguntaron _____ ti, pero no supe decirles dónde te habías metido.

11.  Todos me toman _____ mi hermana porque nos parecemos mucho.

12.  Brindaron _____ el buen éxito de los exámenes.

13.  Hay que darse prisa porque está _____ empezar la transmisión.

14.  Me queda todavía mucho trabajo _____ hacer.

15.  Está ensayando mucho _____ presentarse en público.

16.  tLe llaman _____ teléfono, señor!

17.  Estamos muy preocupados _____ su salud mental.

18.  De esta pareja se puede decir que ha nacido el uno _____ el otro.

19.  He preguntado _____ él _____ saber cómo andaba de salud.

20.  Le han elegido precisamente a él _____ este puesto.

21.  Deja de pelear, t_____ Dios!

22.   _____ lo visto, hoy tiene ganas de salir.

23.  Con el calor que hace, daría todo _____ estar en la playa.

24.  El incendio se produjo _____ un corto circuito.

25.  Lo hace únicamente _____ fastidiar al prójimo.

26.  Lo dice _____ pura envidia.

27.  Necesito hablar con él, _____ eso lo busco.

28.  No he venido _____ divertirme, sino _____ resolver esa cuestión.

29.  Mañana salgo de Bilbao _____ Madrid y pasaré _____ Burgos.

30.  Pedro no tenía ninguna gana de estudiar y acabó _____ ir al cine.

31.   _____ las buenas o _____ las malas tendrán que hacerlo.

32.  Se ha demostrado que muchos medicamentos no sirven absolutamente _____ nada.

33.  _____ fiestas magníficas, la que hicimos el año pasado.

34.  El año 1992 fue un año muy duro _____ la economía nacional.

35.  El alcalde, acusado _____ la prensa, ha presentado una denuncia.

36.  Me parece que no está __________ bromas.

37.  Mi contrato termina __________ abril.

38.  Esto no servirá __________ nada.

39.  __________ mal gusto, el de Arturo.

40.  No lo sé, pero __________ mí que están separados.

II. Sustituye los espacios en blanco con la preposición correcta (a, ante, bajo, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, por, para, sin, sobre, tras)

A

El Presidente habló un público numeroso.

B

El pueblo se rebeló el Gobierno.

C

Estábamos mirando arriba, cuando de repente apareció el avión.

D

Este mes he comprado tantos regalos, que me quedé dinero.

E

Tuvimos que comenzar la reunión ti.

F

El coche dobló la derecha y se nos perdió de vista.

G

Marta estudia siempre Carlos los exámenes.

H

Los rebeldes luchaban las órdenes del General Maceo.

I

Mañana vienen a vacunarnos la malaria.

J

Los alumnos del grupo C estudian mucha dedicación y entusiasmo.

K

El libro de cuentos está la mesa del profesor.

L

En la mañana estuvimos conversando el examen de ayer.

M

La niña andaba zapatos la casa.

N

Esa maquinaria está la responsabilidad de Manuel.

O

Nosotros escuchamos la noticia radio, pero María la vio Internet.

P

El papá le trajo un regalo la niña.

Q

A María le gusta escribir lápiz, pero a mi me gusta hacerlo pluma.

R

Tengo mucha hambre, porque no como ayer.

S

Mi hermano trabaja tu padre.

T

El fue sus amigos la ciudad el auto su padre disfrutar del concierto de Silvio Rodríguez.

U

Ayer estuvimos la biblioteca las 5 las 8 de la noche.

V

El tren en que viajé el otro día sólo llegaba Santiago.

W

Toda la clase estuvimos hablando el Che Guevara.

X

No me gustan los problemas mi hermana y yo.

Y

canción y canción el artista leía poemas de Neruda.

III. Rellena los espacios libres con estas preposiciones: con, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, sin, sobre.

1.Me gusta el café___ leche.

2.EL libro está___ la mesa.

3.Este anillo es___ oro.

4.Trabajamos______ las cinco de la tarde.

5.La nariz está______los ojos.

6.Hoy estamos______ casa___las diez___las doce.

7.Han traído un libro___ ti.

8.Hoy hemos conocido______ un chico___Dinamarca.

9.Nosotros vivimos______ Barcelona.

10.Hemos ido_________ avión___Copenhague.

11.Voy_________ bicicleta___trabajar.

12.Llama_________ teléfono___ sus amigos___Dinamarca.

13.Nunca trabajamos_________ las tardes.

14.___España, los bancos están cerrados___ las tardes.

15.Me gusta el café___ mucho azúcar.

16.Comer fruta es muy bueno___ la salud

17.Quieren ver una película___ indios.

18.Antonio ha pedido una bicicleta______su cumpleaños.

19.Hoy hemos ido_________casa______ la iglesia___otro camino.

20.Hay más quilómetros____________ Barcelona y Madrid que______

Barcelona y Valencia.

21.Dicen que el televisor no está arreglado___mañana___la

mañana.

22. No puedo hacer este trabajo___tu ayuda.

23. Los habitantes___Madrid se llaman madrileños.

24. Yo soy______Barcelona. s___dónde eres tu?

25. La tortilla___patatas se hace___huevos y patatas.

26. El aceite___ oliva es muy sano.

27.______ ir___España es mejor viajar___avión.

28. La hermana___Luis vive______ sus padres.

29. Te estoy esperando______ hace dos horas.

30. Trabajamos sólo_________nueve___doce.

31. Van___ clase sólo______ las mañanas___ocho___ una.

32. La casa___José es___madera.

33. Nos esperan___ su casa___cenar esta noche___ las nueve.

34. Los padres___ Carmen han venido___traer un pastel.

35. Tengo miedo___ llegar tarde.

36. Dejamos el paquete___la puerta___su casa.

37. Se ha golpeado___ la puerta.

38. La cerradura___ la puerta está estropeada.

39. La llave está puesta___la cerradura.

40. Hay una puerta______las dos ventanas.

41. Me dirijo______ la puerta.

42. Acompaño____mi madre____la puerta.

43. Los ladrones entraron___ la ventana.

44. En un armano_________puertas, la ropa se ensucia.

45. Me acuerdo mucho___tu familia.

46. Pienso___tu familia.

47. Sueño___ tu familia.

48. Me preocupo mucho___tu familia.

49. La novela ha tenido un gran éxito___Paris.

50. María tiene un ataque___nervios.

51. Este pastel es___los niños.

52. Rosa se ha olvidado___coger los libros.

53. Los libros están___la mesa___mi despacho.

54. Mi despacho está___ en el tercer piso.

55. Vivimos______ la calle___Pablo Picasso.

56. Está cansado___ trabajar.

57. Estoy harto___ trabajar.

58. Picasso nació___ Málaga. Es___Málaga.

59. El domador entra___la jaula,___miedo a los leones.

60. Traigo un regalo___ el señor Martínez.

61. Nunca sale______ la calle___ paraguas.

62.___la puerta hay un joven que pregunta___ ti.

63. Ha venido Juan___ su novia.

64. Tengo ganas___ llegar.

65. Tengo prisa___ llegar.

66. Alberto acaba ___ llegar.

67. Los invitados tardan ____llegar.

68. Siga por esta calle ___ llegar a la farmacia.

69. Después gire ______la izquierda.

70. Hoy no hace nada___ frío.









Politica de confidentialitate

DISTRIBUIE DOCUMENTUL

Comentarii


Vizualizari: 2862
Importanta: rank

Comenteaza documentul:

Te rugam sa te autentifici sau sa iti faci cont pentru a putea comenta

Creaza cont nou

Termeni si conditii de utilizare | Contact
© SCRIGROUP 2019 . All rights reserved

Distribuie URL

Adauga cod HTML in site